KNV
2. ಯಾಕೋಬನ ಕುಮಾರರೇ, ನೀವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕೂಡಿಕೊಂಡು ಕೇಳಿರಿ; ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯಾದ ಇಸ್ರಾ ಯೇಲನಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಡಿರಿ.
ERVKN
2. “ಯಾಕೋಬನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳೇ, ಒಟ್ಟಾಗಿ ಬಂದು ಕೇಳಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯಾದ ಇಸ್ರೇಲನು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಕೇಳಿರಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
KJV
2. Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
KJVP
2. Gather yourselves together, H6908 and hear, H8085 ye sons H1121 of Jacob; H3290 and hearken H8085 unto H413 Israel H3478 your father. H1
YLT
2. `Be assembled, and hear, sons of Jacob, And hearken unto Israel your father.
ASV
2. Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
WEB
2. Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob; Listen to Israel, your father.
ESV
2. "Assemble and listen, O sons of Jacob, listen to Israel your father.
RV
2. Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
RSV
2. Assemble and hear, O sons of Jacob, and hearken to Israel your father.
NLT
2. "Come and listen, you sons of Jacob; listen to Israel, your father.
NET
2. "Assemble and listen, you sons of Jacob; listen to Israel, your father.
ERVEN
2. "Children of Jacob, gather around. Come listen to Israel, your father.