ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
ಆದಿಕಾಂಡ 47:16
KNV
16. ಆಗ ಯೋಸೇಫ ನು--ನಿಮ್ಮ ದನಗಳನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಬನ್ನಿರಿ, ಹಣ ತೀರಿದ್ದೇಯಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ದನಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ (ಧಾನ್ಯವನ್ನು) ಕೊಡುತ್ತೇನೆ ಅಂದನು.

ERVKN
16. ಅದಕ್ಕೆ ಯೋಸೇಫನು, “ನಿಮ್ಮ ದನಕರುಗಳನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡಿರಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಆಹಾರವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ” ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸಿದನು.



KJV
16. And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.

KJVP
16. And Joseph H3130 said, H559 Give H3051 your cattle; H4735 and I will give H5414 you for your cattle, H4735 if H518 money H3701 fail. H656

YLT
16. and Joseph saith, `Give your cattle; and I give to you for your cattle, if the money hath ceased.`

ASV
16. And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.

WEB
16. Joseph said, "Give your cattle; and I will give you food for your cattle, if money fails."

ESV
16. And Joseph answered, "Give your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone."

RV
16. And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.

RSV
16. And Joseph answered, "Give your cattle, and I will give you food in exchange for your cattle, if your money is gone."

NLT
16. Joseph replied, "Since your money is gone, bring me your livestock. I will give you food in exchange for your livestock."

NET
16. Then Joseph said, "If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock."

ERVEN
16. But Joseph answered, "Give me your cattle, and I will give you food."



Notes

No Verse Added

ಆದಿಕಾಂಡ 47:16

  • ಆಗ ಯೋಸೇಫ ನು--ನಿಮ್ಮ ದನಗಳನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಬನ್ನಿರಿ, ಹಣ ತೀರಿದ್ದೇಯಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ದನಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ (ಧಾನ್ಯವನ್ನು) ಕೊಡುತ್ತೇನೆ ಅಂದನು.
  • ERVKN

    ಅದಕ್ಕೆ ಯೋಸೇಫನು, “ನಿಮ್ಮ ದನಕರುಗಳನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡಿರಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಆಹಾರವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ” ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸಿದನು.
  • KJV

    And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
  • KJVP

    And Joseph H3130 said, H559 Give H3051 your cattle; H4735 and I will give H5414 you for your cattle, H4735 if H518 money H3701 fail. H656
  • YLT

    and Joseph saith, `Give your cattle; and I give to you for your cattle, if the money hath ceased.`
  • ASV

    And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
  • WEB

    Joseph said, "Give your cattle; and I will give you food for your cattle, if money fails."
  • ESV

    And Joseph answered, "Give your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone."
  • RV

    And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
  • RSV

    And Joseph answered, "Give your cattle, and I will give you food in exchange for your cattle, if your money is gone."
  • NLT

    Joseph replied, "Since your money is gone, bring me your livestock. I will give you food in exchange for your livestock."
  • NET

    Then Joseph said, "If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock."
  • ERVEN

    But Joseph answered, "Give me your cattle, and I will give you food."
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References