KNV
18. ಎದ್ದು ಹುಡುಗನನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ಅವನನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ತಕ್ಕೋ; ನಾನು ಅವನನ್ನು ದೊಡ್ಡ ಜನಾಂಗವಾಗ ಮಾಡುವೆನು ಅಂದನು.
ERVKN
18. ಹೋಗಿ ಮಗುವನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊ. ಅವನಿಂದ ದೊಡ್ಡ ಜನಾಂಗವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುವೆನು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
KJV
18. Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
KJVP
18. Arise H6965 , lift up H5375 H853 the lad, H5288 and hold H2388 him in H854 thine hand; H3027 for H3588 I will make H7760 him a great H1419 nation. H1471
YLT
18. rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.`
ASV
18. Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation.
WEB
18. Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation."
ESV
18. Up! Lift up the boy, and hold him fast with your hand, for I will make him into a great nation."
RV
18. Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
RSV
18. Arise, lift up the lad, and hold him fast with your hand; for I will make him a great nation."
NLT
18. Go to him and comfort him, for I will make a great nation from his descendants."
NET
18. Get up! Help the boy up and hold him by the hand, for I will make him into a great nation."
ERVEN
18. Go help the boy. Hold his hand and lead him. I will make him the father of many people."