ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ ERVKN ]
21:26. ಜನಾಂಗಗಳ ವೈಭವ ಮತ್ತು ಗೌರವಗಳು ನಗರಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ.
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ KNV ]
21:26. ಅವರು ಜನಾಂಗಗಳ ವೈಭವ ವನ್ನೂ ಘನವನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿಗೆ ತರುವರು.
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ NET ]
21:26. They will bring the grandeur and the wealth of the nations into it,
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ NLT ]
21:26. And all the nations will bring their glory and honor into the city.
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ ASV ]
21:26. and they shall bring the glory and the honor of the nations into it:
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ ESV ]
21:26. They will bring into it the glory and the honor of the nations.
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ KJV ]
21:26. And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ RSV ]
21:26. they shall bring into it the glory and the honor of the nations.
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ RV ]
21:26. and they shall bring the glory and the honour of the nations into it:
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ YLT ]
21:26. and they shall bring the glory and the honour of the nations into it;
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ ERVEN ]
21:26. The greatness and the honor of the nations will be brought into the city.
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ WEB ]
21:26. and they shall bring the glory and the honor of the nations into it so that they may enter.
ಪ್ರಕಟನೆ 21 : 26 [ KJVP ]
21:26. And G2532 they shall bring G5342 the G3588 glory G1391 and G2532 honor G5092 of the G3588 nations G1484 into G1519 it. G846

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP