ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ ERVKN ]
9:1. ಆಮೇಲೆ ದೇವರು ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಧಬನಿಯಿಂದ ಕರೆಯುವುದು ನನಗೆ ಕೇಳಿಸಿತು: “ಪಟ್ಟಣವನುಐ ದಂಡಿಸಲು ನೇಮಕಗೊಂಡಿರುವವರೇ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಘನಿಐ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಘ್ಬರೂ ನಾಶದ ಆಯುಧವನುಐ ನಿಮ್ಮ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ಘನಿಐ.”
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ KNV ]
9:1. ಇದಲ್ಲದೆ ಆತನು ಮಹಾಶಬ್ದದಿಂದ ನನ್ನ ಕಿವಿಗಳಲ್ಲಿ ಕೂಗಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ-- ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ವಿಚಾರಣೆ ಹೊಂದಿದ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಕೈಯಲ್ಲಿ ನಾಶಮಾಡುವ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದು ಕೊಂಡು ಸವಿಾಪಕ್ಕೆ ಬನ್ನಿರಿ ಅಂದಾಗ
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ NET ]
9:1. Then he shouted in my ears, "Approach, you who are to visit destruction on the city, each with his destructive weapon in his hand!"
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ NLT ]
9:1. Then the LORD thundered, "Bring on the men appointed to punish the city! Tell them to bring their weapons with them!"
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ ASV ]
9:1. Then he cried in mine ears with a loud voice, saying, Cause ye them that have charge over the city to draw near, every man with his destroying weapon in his hand.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ ESV ]
9:1. Then he cried in my ears with a loud voice, saying, "Bring near the executioners of the city, each with his destroying weapon in his hand."
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ KJV ]
9:1. He cried also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have charge over the city to draw near, even every man [with] his destroying weapon in his hand.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ RSV ]
9:1. Then he cried in my ears with a loud voice, saying, "Draw near, you executioners of the city, each with his destroying weapon in his hand."
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ RV ]
9:1. Then he cried in mine ears with a loud voice, saying, Cause ye them that have charge over the city to draw near, every man with his destroying weapon in his hand.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ YLT ]
9:1. And He crieth in mine ears -- a loud voice -- saying, `Drawn near have inspectors of the city, and each his destroying weapon in his hand.`
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ ERVEN ]
9:1. Then God shouted to the leaders in charge of punishing the city. Each leader had his own destructive weapon in his hand.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ WEB ]
9:1. Then he cried in my ears with a loud voice, saying, Cause you them that have charge over the city to draw near, every man with his destroying weapon in his hand.
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9 : 1 [ KJVP ]
9:1. He cried H7121 also in mine ears H241 with a loud H1419 voice, H6963 saying, H559 Cause them that have charge H6486 over the city H5892 to draw near, H7126 even every man H376 [with] his destroying H4892 weapon H3627 in his hand. H3027

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP