ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ ERVKN ]
15:2. ಜ್ಞಾನಿಯ ಮಾತನ್ನು ಜನರು ಕೇಳಬಯಸುತ್ತಾರೆ. ಮೂಢನು ಕೇವಲ ಮೂರ್ಖತನವನ್ನೇ ಮಾತಾಡುವನು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ KNV ]
15:2. ಜ್ಞಾನಿಯ ನಾಲಿ ಗೆಯು ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿ ಸುತ್ತದೆ. ಬುದ್ಧಿಹೀನರ ಬಾಯಿಯು ಬುದ್ಧಿಹೀನತೆಯನ್ನು ಹೊರಗೆಡುವುತ್ತದೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ NET ]
15:2. The tongue of the wise treats knowledge correctly, but the mouth of the fool spouts out folly.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ NLT ]
15:2. The tongue of the wise makes knowledge appealing, but the mouth of a fool belches out foolishness.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ ASV ]
15:2. The tongue of the wise uttereth knowledge aright; But the mouth of fools poureth out folly.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ ESV ]
15:2. The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools pour out folly.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ KJV ]
15:2. The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ RSV ]
15:2. The tongue of the wise dispenses knowledge, but the mouths of fools pour out folly.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ RV ]
15:2. The tongue of the wise uttereth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out folly.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ YLT ]
15:2. The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ ERVEN ]
15:2. Listening to wise people increases your knowledge, but only nonsense comes from the mouths of fools.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ WEB ]
15:2. The tongue of the wise commends knowledge, But the mouth of fools gush out folly.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 2 [ KJVP ]
15:2. The tongue H3956 of the wise H2450 useth knowledge H1847 aright: H3190 but the mouth H6310 of fools H3684 poureth out H5042 foolishness. H200

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP