KNV
29. ಯಾರಾದರೂ ಬಲವಿಲ್ಲದವನಾದರೆ ನಾನು ಬಲವಿಲ್ಲದವನಾಗದೆ ಇರುವೆನೋ? ಯಾರಾದರೂ ಮುಗ್ಗರಿಸಿದರೆ ನಾನು ತಾಪಪಡದೆ ಇರುವೆನೋ?
ERVKN
29. ಯಾವನಾದರೂ ಬಲಹೀನನಾಗಿರುವಾಗ ನಾನೂ ಬಲಹೀನನಾಗಿರುತ್ತೇನೆ. ಯಾವನಾದರೂ ಪಾಪದಲ್ಲಿ ನಡೆಸಲ್ಪಟ್ಟರೆ ನನ್ನೊಳಗೆ ಕೋಪಗೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
IRVKN
29. [§ 1 ಕೊರಿ 8:13, 9:22] ಯಾವನಾದರೂ ಬಲಹೀನನಾಗಿದ್ದರೆ ನಾನೂ ಅವನೊಂದಿಗೆ ಬಲಹೀನನಾಗದೆ ಇದ್ದೆನೋ? ಯಾವನಾದರೂ ತಪ್ಪಿಹೋಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಾನು ಸಂತಾಪಪಡದೆ ಇದ್ದೆನೋ?
OCVKN
KJV
29. Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
AMP
29. Who is weak, and I do not feel [his] weakness? Who is made to stumble and fall and have his faith hurt, and I am not on fire [with sorrow or indignation]?
KJVP
29. Who G5101 I-NSM is weak G770 V-PAI-3S , and G2532 CONJ I am not weak G770 V-PAI-1S ? who G5101 I-NSM is offended G4624 V-PPI-3S , and G2532 CONJ I G1473 P-1NS burn G4448 V-PPI-1S not G3756 PRT-N ?
YLT
29. Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;
ASV
29. Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?
WEB
29. Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don't burn with indignation?
NASB
29. Who is weak, and I am not weak? Who is led to sin, and I am not indignant?
ESV
29. Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant?
RV
29. Who is weak, and I am not weak? who is made to stumble, and I burn not?
RSV
29. Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant?
NKJV
29. Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation?
MKJV
29. Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn?
AKJV
29. Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
NRSV
29. Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I am not indignant?
NIV
29. Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?
NIRV
29. If anyone is weak, I feel weak. If anyone is led into sin, I burn on the inside.
NLT
29. Who is weak without my feeling that weakness? Who is led astray, and I do not burn with anger?
MSG
29. When someone gets to the end of his rope, I feel the desperation in my bones. When someone is duped into sin, an angry fire burns in my gut.
GNB
29. When someone is weak, then I feel weak too; when someone is led into sin, I am filled with distress.
NET
29. Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with indignation?
ERVEN
29. I feel weak every time another person is weak. I feel upset inside myself every time another person is led into sin.