KNV
26. ನೋಹನ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಇತ್ತೋ ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಇರುವದು.
ERVKN
26. “ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನು ತಿರುಗಿ ಬರುವ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಲೋಕದ ಸ್ಥಿತಿಯು ನೋಹನ ಕಾಲದ ಸ್ಥಿತಿಯಂತೆಯೇ ಇರುವುದು.
IRVKN
26. ನೋಹನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಹಾಗೆಯೇ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿಯೂ ನಡೆಯುವುದು.
OCVKN
KJV
26. {SCJ}And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. {SCJ.}
AMP
26. And [just] as it was in the days of Noah, so will it be in the time of the Son of Man.
KJVP
26. {SCJ} And G2532 CONJ as G2531 ADV it was G1096 V-2ADI-3S in G1722 PREP the G3588 T-DPF days G2250 N-DPF of Noah G3575 N-PRI , so G3779 ADV shall it be G2071 V-FXI-3S also G2532 CONJ in G1722 PREP the G3588 T-DPF days G2250 N-DPF of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM Son G5207 N-GSM of man G444 N-GSM . {SCJ.}
YLT
26. `And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;
ASV
26. And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
WEB
26. As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.
NASB
26. As it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man;
ESV
26. Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man.
RV
26. And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.
RSV
26. As it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of man.
NKJV
26. "And as it was in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:
MKJV
26. And as it was in the days of Noah, so it also shall be in the days of the Son of Man.
AKJV
26. And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
NRSV
26. Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man.
NIV
26. "Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.
NIRV
26. "Remember how it was in the days of Noah. It will be the same when the Son of Man comes.
NLT
26. "When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah's day.
MSG
26. "The time of the Son of Man will be just like the time of Noah--
GNB
26. As it was in the time of Noah so shall it be in the days of the Son of Man.
NET
26. Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man.
ERVEN
26. "When the Son of Man comes again, it will be the same as it was when Noah lived.