ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಪ್ರಕಟನೆ
KNV
16. ಅವನು ಅವರನ್ನು ಇಬ್ರಿಯ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಹರ್ಮಗೆದೋನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಕೂಡಿಸುವನು.

ERVKN
16. ಬಳಿಕ ಅಶುದ್ಧಾತ್ಮಗಳು ರಾಜರುಗಳನ್ನು ಹೀಬ್ರೂ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಹರ್ಮೆಗದೋನ್ ಎಂಬ ಹೆಸರುಳ್ಳ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರಿಸಿದವು.

IRVKN
16. ಆಗ ಅವು ಭೂರಾಜರನ್ನು ಇಬ್ರಿಯ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ [† ಅಂದರೆ ಮೆಗೆದ್ದೋ ಬೆಟ್ಟ; ಜೆಕ. 12:11; ನ್ಯಾಯ 5:19:] ಅರ್ಮಗೆದ್ದೋನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಕೂಡಿಸಿದವು.

OCVKN



KJV
16. And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

AMP
16. And they gathered them together at the place which in Hebrew is called Armageddon. [II Kings 9:27.]

KJVP
16. And G2532 CONJ he gathered them together G4863 V-2AAI-3S into G1519 PREP a place G5117 N-ASM called G2564 V-PPP-ASM in the Hebrew tongue G1447 ADV Armageddon G717 N-NSN .

YLT
16. and they did bring them together to the place that is called in Hebrew Armageddon.

ASV
16. And they gathered them together into the place which is called in Hebrew Har-magedon.

WEB
16. He gathered them together into the place which is called in Hebrew, Megiddo.

NASB
16. They then assembled the kings in the place that is named Armageddon in Hebrew.

ESV
16. And they assembled them at the place that in Hebrew is called Armageddon.

RV
16. And they gathered them together into the place which is called in Hebrew Har-Magedon.

RSV
16. And they assembled them at the place which is called in Hebrew Armageddon.

NKJV
16. And they gathered them together to the place called in Hebrew, Armageddon.

MKJV
16. And he gathered them into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

AKJV
16. And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

NRSV
16. And they assembled them at the place that in Hebrew is called Harmagedon.

NIV
16. Then they gathered the kings together to the place that in Hebrew is called Armageddon.

NIRV
16. Then the evil spirits gathered the kings together. The place where the kings met is called Armageddon in the Hebrew language.

NLT
16. And the demonic spirits gathered all the rulers and their armies to a place with the Hebrew name [Armageddon].

MSG
16. The frog-demons gathered the kings together at the place called in Hebrew Armageddon.

GNB
16. Then the spirits brought the kings together in the place that in Hebrew is called Armageddon.

NET
16. Now the spirits gathered the kings and their armies to the place that is called Armageddon in Hebrew.

ERVEN
16. Then the evil spirits gathered the rulers together to the place that in Hebrew is called Armageddon.



ಒಟ್ಟು 21 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 16 / 21
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ಅವನು ಅವರನ್ನು ಇಬ್ರಿಯ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಹರ್ಮಗೆದೋನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಕೂಡಿಸುವನು.
  • ERVKN

    ಬಳಿಕ ಅಶುದ್ಧಾತ್ಮಗಳು ರಾಜರುಗಳನ್ನು ಹೀಬ್ರೂ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಹರ್ಮೆಗದೋನ್ ಎಂಬ ಹೆಸರುಳ್ಳ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರಿಸಿದವು.
  • IRVKN

    ಆಗ ಅವು ಭೂರಾಜರನ್ನು ಇಬ್ರಿಯ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ † ಅಂದರೆ ಮೆಗೆದ್ದೋ ಬೆಟ್ಟ; ಜೆಕ. 12:11; ನ್ಯಾಯ 5:19: ಅರ್ಮಗೆದ್ದೋನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಕೂಡಿಸಿದವು.
  • KJV

    And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
  • AMP

    And they gathered them together at the place which in Hebrew is called Armageddon. II Kings 9:27.
  • KJVP

    And G2532 CONJ he gathered them together G4863 V-2AAI-3S into G1519 PREP a place G5117 N-ASM called G2564 V-PPP-ASM in the Hebrew tongue G1447 ADV Armageddon G717 N-NSN .
  • YLT

    and they did bring them together to the place that is called in Hebrew Armageddon.
  • ASV

    And they gathered them together into the place which is called in Hebrew Har-magedon.
  • WEB

    He gathered them together into the place which is called in Hebrew, Megiddo.
  • NASB

    They then assembled the kings in the place that is named Armageddon in Hebrew.
  • ESV

    And they assembled them at the place that in Hebrew is called Armageddon.
  • RV

    And they gathered them together into the place which is called in Hebrew Har-Magedon.
  • RSV

    And they assembled them at the place which is called in Hebrew Armageddon.
  • NKJV

    And they gathered them together to the place called in Hebrew, Armageddon.
  • MKJV

    And he gathered them into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
  • AKJV

    And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
  • NRSV

    And they assembled them at the place that in Hebrew is called Harmagedon.
  • NIV

    Then they gathered the kings together to the place that in Hebrew is called Armageddon.
  • NIRV

    Then the evil spirits gathered the kings together. The place where the kings met is called Armageddon in the Hebrew language.
  • NLT

    And the demonic spirits gathered all the rulers and their armies to a place with the Hebrew name Armageddon.
  • MSG

    The frog-demons gathered the kings together at the place called in Hebrew Armageddon.
  • GNB

    Then the spirits brought the kings together in the place that in Hebrew is called Armageddon.
  • NET

    Now the spirits gathered the kings and their armies to the place that is called Armageddon in Hebrew.
  • ERVEN

    Then the evil spirits gathered the rulers together to the place that in Hebrew is called Armageddon.
ಒಟ್ಟು 21 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 16 / 21
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References