KNV
1. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನ್ಯಾಯವನ್ನು ಕೇಳು; ನನ್ನ ಮೊರೆಯನ್ನು ಆಲೈಸು; ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು; ಅದು ಮೋಸದ ತುಟಿಗಳಿಂದ ಬಂದ ದ್ದಲ್ಲ.
ERVKN
1. ಯೆಹೋವನೇ, ನ್ಯಾಯವಾದ ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ನನ್ನ ಮೊರೆಯನ್ನು ಆಲೈಸು, ನನ್ನ ಯಥಾರ್ಥವಾದ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು.
IRVKN
1. ಯೆಹೋವನೇ, ನ್ಯಾಯವಾದುದನ್ನು ಆಲೈಸು; ನನ್ನ ಮೊರೆಗೆ ಲಕ್ಷ್ಯವಿಡು. ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು; ಅದು ಕಪಟವಾದ ಬಾಯಿಂದ ಬಂದದ್ದಲ್ಲ.
OCVKN
KJV
1. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, [that goeth] not out of feigned lips.
AMP
1. A Prayer of David. HEAR THE right (my righteous cause), O Lord; listen to my shrill, piercing cry! Give ear to my prayer, that comes from unfeigned and guileless lips.
KJVP
1. A Prayer H8605 of David H1732 L-NAME . Hear H8085 VQI2MS-3FS the right H6664 NMS , O LORD H3068 EDS attend H7181 unto my cry H7440 , give ear H238 VHI2MS-3FS unto my prayer H8605 , [ that ] [ goeth ] not H3808 B-NPAR out of feigned H4820 NFS lips H8193 .
YLT
1. A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
ASV
1. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
WEB
1. A Prayer by David. Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
NASB
1. A prayer of David. I Hear, LORD, my plea for justice; pay heed to my cry; Listen to my prayer spoken without guile.
ESV
1. A PRAYER OF DAVID.Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!
RV
1. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
RSV
1. A Prayer of David. Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!
NKJV
1. A Prayer of David. Hear a just cause, O LORD, Attend to my cry; Give ear to my prayer [which is] not from deceitful lips.
MKJV
1. A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah; listen to my cry; Give ear to my prayer, for it is not in lips of deceit.
AKJV
1. Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goes not out of feigned lips.
NRSV
1. Hear a just cause, O LORD; attend to my cry; give ear to my prayer from lips free of deceit.
NIV
1. [A prayer of David.] Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer--it does not rise from deceitful lips.
NIRV
1. A prayer of David. Lord, hear me when I ask you to treat me fairly. Listen to my cry for help. Hear my prayer. It doesn't come from lips that tell lies.
NLT
1. O LORD, hear my plea for justice. Listen to my cry for help. Pay attention to my prayer, for it comes from honest lips.
MSG
1. A David prayer. Listen while I build my case, GOD, the most honest prayer you'll ever hear.
GNB
1. Listen, O LORD, to my plea for justice; pay attention to my cry for help! Listen to my honest prayer.
NET
1. [A prayer of David.] LORD, consider my just cause! Pay attention to my cry for help! Listen to the prayer I sincerely offer!
ERVEN
1. A prayer of David. Lord, hear my prayer for justice. I am calling loudly to you. I am being honest in what I say, so please listen to my prayer.