KNV
2. ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಧೂಪವಾಗಿಯೂ ನನ್ನ ಕೈ ಎತ್ತುವದು ಸಾಯಂಕಾಲದ ಬಲಿಯಾಗಿಯೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿರಲಿ.
ERVKN
2. ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯು ನಿನಗೆ ಧೂಪದಂತೆಯೂ ಸಾಯಂಕಾಲದ ಯಜ್ಞದಂತೆಯೂ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಲಿ.
IRVKN
2. ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯು ಧೂಪದಂತೆಯೂ, ನಾನು ಕೈಯೆತ್ತುವುದು ಸಂಧ್ಯಾನೈವೇದ್ಯದಂತೆಯೂ ನಿನಗೆ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಲಿ.
KJV
2. Let my prayer be set forth before thee [as] incense; [and] the lifting up of my hands [as] the evening sacrifice.
AMP
2. Let my prayer be set forth as incense before You, the lifting up of my hands as the evening sacrifice. [I Tim. 2:8; Rev. 8:3, 4.]
KJVP
2. Let my prayer H8605 CFS-1MS be set forth H3559 before H6440 L-CMP-2MS thee [ as ] incense H7004 ; [ and ] the lifting up H4864 of my hands H3709 [ as ] the evening H6153 sacrifice H4503 .
YLT
2. My prayer is prepared -- incense before Thee, The lifting up of my hands -- the evening present.
ASV
2. Let my prayer be set forth as incense before thee; The lifting up of my hands as the evening sacrifice.
WEB
2. Let my prayer be set before you like incense; The lifting up of my hands like the evening sacrifice.
NASB
2. Let my prayer be incense before you; my uplifted hands an evening sacrifice.
ESV
2. Let my prayer be counted as incense before you, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice!
RV
2. Let my prayer be set forth as incense before thee; the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
RSV
2. Let my prayer be counted as incense before thee, and the lifting up of my hands as an evening sacrifice!
NKJV
2. Let my prayer be set before You [as] incense, The lifting up of my hands [as] the evening sacrifice.
MKJV
2. Let my prayer be set forth before You as incense, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
AKJV
2. Let my prayer be set forth before you as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
NRSV
2. Let my prayer be counted as incense before you, and the lifting up of my hands as an evening sacrifice.
NIV
2. May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
NIRV
2. May my prayer come to you like the sweet smell of incense. When I lift up my hands in prayer, may it be like the evening sacrifice.
NLT
2. Accept my prayer as incense offered to you, and my upraised hands as an evening offering.
MSG
2. Treat my prayer as sweet incense rising; my raised hands are my evening prayers.
GNB
2. Receive my prayer as incense, my uplifted hands as an evening sacrifice.
NET
2. May you accept my prayer like incense, my uplifted hands like the evening offering!
ERVEN
2. Accept my prayer like a gift of burning incense, the words I lift up like an evening sacrifice.