KNV
17. ಹೆಮ್ಮೆಯ ದೃಷ್ಟಿ, ಸುಳ್ಳಾ ಡುವ ನಾಲಿಗೆ, ನಿರ್ದೋಷ ರಕ್ತವನ್ನು ಸುರಿಸುವ ಕೈಗಳು,
ERVKN
17. ಗರ್ವದ ಕಣ್ಣು, ಸುಳ್ಳಾಡುವ ನಾಲಿಗೆ, ನಿರಪರಾಧಿಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ಕೈ.
IRVKN
17. ಅವು ಯಾವುವೆಂದರೆ, ಹೆಮ್ಮೆಯ ಕಣ್ಣು, ಸುಳ್ಳಿನ ನಾಲಿಗೆ, ನಿರ್ದೋಷಿಗಳ ರಕ್ತವನ್ನು ಸುರಿಸುವ ಕೈ,
KJV
17. A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
AMP
17. A proud look [the spirit that makes one overestimate himself and underestimate others], a lying tongue, and hands that shed innocent blood, [Ps. 120:2, 3.]
KJVP
17. A proud H7311 look H5869 NMD , a lying H8267 NMS tongue H3956 L-CMS , and hands H3027 W-NFD that shed H8210 innocent H5355 blood H1818 NMS ,
YLT
17. Eyes high -- tongues false -- And hands shedding innocent blood --
ASV
17. Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood;
WEB
17. Haughty eyes, a lying tongue, Hands that shed innocent blood;
NASB
17. Haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood;
ESV
17. haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
RV
17. Haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood;
RSV
17. haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
NKJV
17. A proud look, A lying tongue, Hands that shed innocent blood,
MKJV
17. a proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
AKJV
17. A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
NRSV
17. haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
NIV
17. haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
NIRV
17. The Lord hates proud eyes, a lying tongue, and hands that kill those who aren't guilty.
NLT
17. haughty eyes, a lying tongue, hands that kill the innocent,
MSG
17. eyes that are arrogant, a tongue that lies, hands that murder the innocent,
GNB
17. (SEE 6:16)
NET
17. haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
ERVEN
17. eyes that show pride, tongues that tell lies, hands that kill innocent people,