ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಆದಿಕಾಂಡ
KNV
12. ತರುವಾಯ ಏಸಾವನು--ನಾವು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುವಂತೆ ಹೊರಡೋಣ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಹೋಗುವೆನು ಅಂದನು.

ERVKN
12. ಆಮೇಲೆ ಏಸಾವನು, “ಈಗ ನೀನು ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದು. ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತೇನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

IRVKN
12. ತರುವಾಯ ಏಸಾವನು, “ನಾವು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಬೆಳೆಸೋಣ. ನಾನು ಮುಂದಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ” ಎಂದನು.



KJV
12. And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.

AMP
12. Then [Esau] said, Let us get started on our journey, and I will go before you.

KJVP
12. And he said H559 W-VQY3MS , Let us take our journey H5265 , and let us go H1980 , and I will go H1980 before H5048 thee .

YLT
12. and saith, `Let us journey and go on, and I go on before thee.`

ASV
12. And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.

WEB
12. Esau said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go before you."

NASB
12. Then Esau said, "Let us break camp and be on our way; I will travel alongside you."

ESV
12. Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go ahead of you."

RV
12. And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.

RSV
12. Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go before you."

NKJV
12. Then Esau said, "Let us take our journey; let us go, and I will go before you."

MKJV
12. And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.

AKJV
12. And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.

NRSV
12. Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go alongside you."

NIV
12. Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you."

NIRV
12. Then Esau said, "Let's be on our way. I'll go with you."

NLT
12. "Well," Esau said, "let's be going. I will lead the way."

MSG
12. Then Esau said, "Let's start out on our way; I'll take the lead."

GNB
12. Esau said, "Let's get ready and leave. I will go ahead of you."

NET
12. Then Esau said, "Let's be on our way! I will go in front of you."

ERVEN
12. Then Esau said, "Now you can continue your journey. I will go with you."



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 20 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ತರುವಾಯ ಏಸಾವನು--ನಾವು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುವಂತೆ ಹೊರಡೋಣ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಹೋಗುವೆನು ಅಂದನು.
  • ERVKN

    ಆಮೇಲೆ ಏಸಾವನು, “ಈಗ ನೀನು ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದು. ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತೇನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
  • IRVKN

    ತರುವಾಯ ಏಸಾವನು, “ನಾವು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಬೆಳೆಸೋಣ. ನಾನು ಮುಂದಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ” ಎಂದನು.
  • KJV

    And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
  • AMP

    Then Esau said, Let us get started on our journey, and I will go before you.
  • KJVP

    And he said H559 W-VQY3MS , Let us take our journey H5265 , and let us go H1980 , and I will go H1980 before H5048 thee .
  • YLT

    and saith, `Let us journey and go on, and I go on before thee.`
  • ASV

    And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
  • WEB

    Esau said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go before you."
  • NASB

    Then Esau said, "Let us break camp and be on our way; I will travel alongside you."
  • ESV

    Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go ahead of you."
  • RV

    And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
  • RSV

    Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go before you."
  • NKJV

    Then Esau said, "Let us take our journey; let us go, and I will go before you."
  • MKJV

    And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.
  • AKJV

    And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.
  • NRSV

    Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go alongside you."
  • NIV

    Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you."
  • NIRV

    Then Esau said, "Let's be on our way. I'll go with you."
  • NLT

    "Well," Esau said, "let's be going. I will lead the way."
  • MSG

    Then Esau said, "Let's start out on our way; I'll take the lead."
  • GNB

    Esau said, "Let's get ready and leave. I will go ahead of you."
  • NET

    Then Esau said, "Let's be on our way! I will go in front of you."
  • ERVEN

    Then Esau said, "Now you can continue your journey. I will go with you."
ಒಟ್ಟು 20 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References