ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ದಾನಿಯೇಲನು
KNV
27. ತೇಕೆಲ್ ಅಂದರೆ ನೀನು ತಕ್ಕಡಿಯಲ್ಲಿ ತೂಗಲ್ಪಟ್ಟು ಕಡಿಮೆಯಾಗಿ ಕಂಡುಬಂದಿರುವಿ.

ERVKN
27. ತೆಕೇಲ್ ಎಂದರೆ ನೀನು ತಕ್ಕಡಿಯಲ್ಲಿ ತೂಗಲ್ಪಟ್ಟು ಕಡಿಮೆಯಾಗಿ ಕಂಡುಬಂದಿರುವೆ.

IRVKN
27. ತೆಕೇಲ್ ಎಂದರೆ, ನೀನು ತಕ್ಕಡಿಯಲ್ಲಿ ತೂಗಲ್ಪಟ್ಟು ನಿನ್ನ ಯೋಗ್ಯತೆ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ.

OCVKN



KJV
27. TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.

AMP
27. TEKEL, You are weighed in the balances and are found wanting;

KJVP
27. TEKEL H8625 ; Thou art weighed H8625 in the balances H3977 , and art found H7912 wanting H2627 .

YLT
27. Weighed -- Thou art weighed in the balances, and hast been found lacking.

ASV
27. TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.

WEB
27. TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting.

NASB
27. TEKEL, you have been weighed on the scales and found wanting;

ESV
27. TEKEL, you have been weighed in the balances and found wanting;

RV
27. TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.

RSV
27. TEKEL, you have been weighed in the balances and found wanting;

NKJV
27. "TEKEL: You have been weighed in the balances, and found wanting;

MKJV
27. A SHEKEL, You are weighed in the balances and found wanting.

AKJV
27. TEKEL; You are weighed in the balances, and are found wanting.

NRSV
27. TEKEL, you have been weighed on the scales and found wanting;

NIV
27. Tekel: You have been weighed on the scales and found wanting.

NIRV
27. #1 means that you have been weighed on scales. And you haven't measured up to God's standard.

NLT
27. [Tekel] means 'weighed'-- you have been weighed on the balances and have not measured up.

MSG
27. "Teqel: You have been weighed on the scales and you don't weigh much.

GNB
27. weight, you have been weighed on the scales and found to be too light;

NET
27. As for teqel— you are weighed on the balances and found to be lacking.

ERVEN
27. Tekel: You have been weighed on the scales and found not good enough.



ಒಟ್ಟು 31 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 27 / 31
  • ತೇಕೆಲ್ ಅಂದರೆ ನೀನು ತಕ್ಕಡಿಯಲ್ಲಿ ತೂಗಲ್ಪಟ್ಟು ಕಡಿಮೆಯಾಗಿ ಕಂಡುಬಂದಿರುವಿ.
  • ERVKN

    ತೆಕೇಲ್ ಎಂದರೆ ನೀನು ತಕ್ಕಡಿಯಲ್ಲಿ ತೂಗಲ್ಪಟ್ಟು ಕಡಿಮೆಯಾಗಿ ಕಂಡುಬಂದಿರುವೆ.
  • IRVKN

    ತೆಕೇಲ್ ಎಂದರೆ, ನೀನು ತಕ್ಕಡಿಯಲ್ಲಿ ತೂಗಲ್ಪಟ್ಟು ನಿನ್ನ ಯೋಗ್ಯತೆ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ.
  • KJV

    TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
  • AMP

    TEKEL, You are weighed in the balances and are found wanting;
  • KJVP

    TEKEL H8625 ; Thou art weighed H8625 in the balances H3977 , and art found H7912 wanting H2627 .
  • YLT

    Weighed -- Thou art weighed in the balances, and hast been found lacking.
  • ASV

    TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.
  • WEB

    TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting.
  • NASB

    TEKEL, you have been weighed on the scales and found wanting;
  • ESV

    TEKEL, you have been weighed in the balances and found wanting;
  • RV

    TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.
  • RSV

    TEKEL, you have been weighed in the balances and found wanting;
  • NKJV

    "TEKEL: You have been weighed in the balances, and found wanting;
  • MKJV

    A SHEKEL, You are weighed in the balances and found wanting.
  • AKJV

    TEKEL; You are weighed in the balances, and are found wanting.
  • NRSV

    TEKEL, you have been weighed on the scales and found wanting;
  • NIV

    Tekel: You have been weighed on the scales and found wanting.
  • NIRV

    #1 means that you have been weighed on scales. And you haven't measured up to God's standard.
  • NLT

    Tekel means 'weighed'-- you have been weighed on the balances and have not measured up.
  • MSG

    "Teqel: You have been weighed on the scales and you don't weigh much.
  • GNB

    weight, you have been weighed on the scales and found to be too light;
  • NET

    As for teqel— you are weighed on the balances and found to be lacking.
  • ERVEN

    Tekel: You have been weighed on the scales and found not good enough.
ಒಟ್ಟು 31 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 27 / 31
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References