ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ
KNV
17. ಶವ್ಷನು ಶಾಸ್ತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದನು. ಯೆಹೋಯಾದನ ಮಗನಾದ ಬೆನಾಯನು ಕೆರೇತ್ಯರ ಮೇಲೆಯೂ ಪೆಲೇತ್ಯರ ಮೇಲೆಯೂ ಅಧಿಪತಿ ಯಾಗಿದ್ದನು. ದಾವೀದನ ಮಕ್ಕಳು ಅರಸನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರಾಗಿದ್ದರು.

ERVKN
17. ಕೆರೇತ್ಯ ಮತ್ತು ಪೆಲೇತ್ಯ ಎಂಬ ಕಾವಲುದಂಡುಗಳಿಗೆ ಬೆನಾಯನು ಅಧಿಕಾರಿಯಾಗಿದ್ದನು. ಬೆನಾಯನು ಯೆಹೋಯಾದನ ಮಗ. ದಾವೀದನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಮುಖ್ಯ ಸ್ಥಾನಗಳಲ್ಲಿದ್ದು ದಾವೀದನ ಸೇವೆಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.

IRVKN
17. ಯೆಹೋಯಾದನ ಮಗನಾದ ಬೆನಾಯನು, ಕೆರೇತ್ಯ ಮತ್ತು ಪೆಲೇತ್ಯ ಎಂಬ ಕಾವಲುದಂಡುಗಳ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನಾದನು. ದಾವೀದನ ಮಕ್ಕಳು ಅರಸನ ಒಡ್ಡೋಲಗದಲ್ಲಿ ಪ್ರಧಾನರಾಗಿದ್ದರು.

OCVKN



KJV
17. And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David [were] chief about the king.

AMP
17. Benaiah son of Jehoiada was over [David's bodyguards] the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chiefs next to the king.

KJVP
17. And Benaiah H1141 the son H1121 W-CMP of Jehoiada H3111 [ was ] over H5921 PREP the Cherethites H3774 and the Pelethites H6432 ; and the sons H1121 W-CMP of David H1732 [ were ] chief H7223 about H3027 the king H4428 .

YLT
17. and Benaiah son of Jehoiada [is] over the Cherethite and the Pelethite, and the elder sons of David [are] at the hand of the king.

ASV
17. and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

WEB
17. and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

NASB
17. Benaiah, son of Jehoiada, was in command of the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were the chief assistants to the king.

ESV
17. and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were the chief officials in the service of the king.

RV
17. and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

RSV
17. and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were the chief officials in the service of the king.

NKJV
17. Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons [were] chief ministers at the king's side.

MKJV
17. And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites. And the sons of David were first ones at the hand of the king.

AKJV
17. And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

NRSV
17. Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were the chief officials in the service of the king.

NIV
17. Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were chief officials at the king's side.

NIRV
17. Benaiah, the son of Jehoiada, was commander over the Kerethites and Pelethites. And King David's sons were the chief officials who served at his side.

NLT
17. Benaiah son of Jehoiada was captain of the king's bodyguard. And David's sons served as the king's chief assistants.

MSG
17. Benaiah son of Jehoiada was over the special forces, the Kerethites and Pelethites; And David's sons held high positions, close to the king.

GNB
17. Benaiah son of Jehoiada was in charge of David's bodyguards; and King David's sons held high positions in his service.

NET
17. Benaiah son of Jehoiada supervised the Kerethites and Pelethites; and David's sons were the king's leading officials.

ERVEN
17. Benaiah was responsible for leading the Kerethite and Pelethites. Benaiah was Jehoiada's son. And David's sons were important officials. They served at King David's side.



ಒಟ್ಟು 17 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 17 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ಶವ್ಷನು ಶಾಸ್ತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದನು. ಯೆಹೋಯಾದನ ಮಗನಾದ ಬೆನಾಯನು ಕೆರೇತ್ಯರ ಮೇಲೆಯೂ ಪೆಲೇತ್ಯರ ಮೇಲೆಯೂ ಅಧಿಪತಿ ಯಾಗಿದ್ದನು. ದಾವೀದನ ಮಕ್ಕಳು ಅರಸನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರಾಗಿದ್ದರು.
  • ERVKN

    ಕೆರೇತ್ಯ ಮತ್ತು ಪೆಲೇತ್ಯ ಎಂಬ ಕಾವಲುದಂಡುಗಳಿಗೆ ಬೆನಾಯನು ಅಧಿಕಾರಿಯಾಗಿದ್ದನು. ಬೆನಾಯನು ಯೆಹೋಯಾದನ ಮಗ. ದಾವೀದನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಮುಖ್ಯ ಸ್ಥಾನಗಳಲ್ಲಿದ್ದು ದಾವೀದನ ಸೇವೆಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.
  • IRVKN

    ಯೆಹೋಯಾದನ ಮಗನಾದ ಬೆನಾಯನು, ಕೆರೇತ್ಯ ಮತ್ತು ಪೆಲೇತ್ಯ ಎಂಬ ಕಾವಲುದಂಡುಗಳ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನಾದನು. ದಾವೀದನ ಮಕ್ಕಳು ಅರಸನ ಒಡ್ಡೋಲಗದಲ್ಲಿ ಪ್ರಧಾನರಾಗಿದ್ದರು.
  • KJV

    And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.
  • AMP

    Benaiah son of Jehoiada was over David's bodyguards the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chiefs next to the king.
  • KJVP

    And Benaiah H1141 the son H1121 W-CMP of Jehoiada H3111 was over H5921 PREP the Cherethites H3774 and the Pelethites H6432 ; and the sons H1121 W-CMP of David H1732 were chief H7223 about H3027 the king H4428 .
  • YLT

    and Benaiah son of Jehoiada is over the Cherethite and the Pelethite, and the elder sons of David are at the hand of the king.
  • ASV

    and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.
  • WEB

    and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.
  • NASB

    Benaiah, son of Jehoiada, was in command of the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were the chief assistants to the king.
  • ESV

    and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were the chief officials in the service of the king.
  • RV

    and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.
  • RSV

    and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were the chief officials in the service of the king.
  • NKJV

    Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers at the king's side.
  • MKJV

    And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites. And the sons of David were first ones at the hand of the king.
  • AKJV

    And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.
  • NRSV

    Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were the chief officials in the service of the king.
  • NIV

    Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were chief officials at the king's side.
  • NIRV

    Benaiah, the son of Jehoiada, was commander over the Kerethites and Pelethites. And King David's sons were the chief officials who served at his side.
  • NLT

    Benaiah son of Jehoiada was captain of the king's bodyguard. And David's sons served as the king's chief assistants.
  • MSG

    Benaiah son of Jehoiada was over the special forces, the Kerethites and Pelethites; And David's sons held high positions, close to the king.
  • GNB

    Benaiah son of Jehoiada was in charge of David's bodyguards; and King David's sons held high positions in his service.
  • NET

    Benaiah son of Jehoiada supervised the Kerethites and Pelethites; and David's sons were the king's leading officials.
  • ERVEN

    Benaiah was responsible for leading the Kerethite and Pelethites. Benaiah was Jehoiada's son. And David's sons were important officials. They served at King David's side.
ಒಟ್ಟು 17 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 17 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References