ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಮಾರ್ಕನು
KNV
12. ತಕ್ಷಣವೇ ಆತ್ಮನು ಆತನನ್ನು ಅಡವಿಯೊಳಕ್ಕೆ ನಡಿಸಿದನು.

ERVKN
12. (ಮತ್ತಾಯ 4:1-11; ಲೂಕ 4:1-13) ಆಗ ದೇವರಾತ್ಮನು ಯೇಸುವನ್ನು ಅಡವಿಗೆ ನಡೆಸಿದನು.

IRVKN
12. ಕೂಡಲೇ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಪ್ರೇರಿತನಾಗಿ ಯೇಸು ಅಡವಿಗೆ ಹೋದನು. [† ಮತ್ತಾ 4:1-11; ಲೂಕ 4:1-13.]

OCVKN



KJV
12. And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.

AMP
12. Immediately the [Holy] Spirit [from within] drove Him out into the wilderness (desert),

KJVP
12. And G2532 CONJ immediately G2117 ADV the G3588 T-NSN Spirit G4151 N-NSN driveth G1544 V-PAI-3S him G846 P-ASM into G1519 PREP the G3588 T-ASF wilderness G2048 A-ASF .

YLT
12. And immediately doth the Spirit put him forth to the wilderness,

ASV
12. And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.

WEB
12. Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.

NASB
12. At once the Spirit drove him out into the desert,

ESV
12. The Spirit immediately drove him out into the wilderness.

RV
12. And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.

RSV
12. The Spirit immediately drove him out into the wilderness.

NKJV
12. Immediately the Spirit drove Him into the wilderness.

MKJV
12. And immediately the Spirit drove Him into the wilderness.

AKJV
12. And immediately the spirit drives him into the wilderness.

NRSV
12. And the Spirit immediately drove him out into the wilderness.

NIV
12. At once the Spirit sent him out into the desert,

NIRV
12. At once the Holy Spirit sent Jesus out into the desert.

NLT
12. The Spirit then compelled Jesus to go into the wilderness,

MSG
12. At once, this same Spirit pushed Jesus out into the wild.

GNB
12. At once the Spirit made him go into the desert,

NET
12. The Spirit immediately drove him into the wilderness.

ERVEN
12. Then the Spirit sent Jesus into the desert alone.



ಒಟ್ಟು 45 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 45
  • ತಕ್ಷಣವೇ ಆತ್ಮನು ಆತನನ್ನು ಅಡವಿಯೊಳಕ್ಕೆ ನಡಿಸಿದನು.
  • ERVKN

    (ಮತ್ತಾಯ 4:1-11; ಲೂಕ 4:1-13) ಆಗ ದೇವರಾತ್ಮನು ಯೇಸುವನ್ನು ಅಡವಿಗೆ ನಡೆಸಿದನು.
  • IRVKN

    ಕೂಡಲೇ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಪ್ರೇರಿತನಾಗಿ ಯೇಸು ಅಡವಿಗೆ ಹೋದನು. † ಮತ್ತಾ 4:1-11; ಲೂಕ 4:1-13.
  • KJV

    And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
  • AMP

    Immediately the Holy Spirit from within drove Him out into the wilderness (desert),
  • KJVP

    And G2532 CONJ immediately G2117 ADV the G3588 T-NSN Spirit G4151 N-NSN driveth G1544 V-PAI-3S him G846 P-ASM into G1519 PREP the G3588 T-ASF wilderness G2048 A-ASF .
  • YLT

    And immediately doth the Spirit put him forth to the wilderness,
  • ASV

    And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
  • WEB

    Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.
  • NASB

    At once the Spirit drove him out into the desert,
  • ESV

    The Spirit immediately drove him out into the wilderness.
  • RV

    And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
  • RSV

    The Spirit immediately drove him out into the wilderness.
  • NKJV

    Immediately the Spirit drove Him into the wilderness.
  • MKJV

    And immediately the Spirit drove Him into the wilderness.
  • AKJV

    And immediately the spirit drives him into the wilderness.
  • NRSV

    And the Spirit immediately drove him out into the wilderness.
  • NIV

    At once the Spirit sent him out into the desert,
  • NIRV

    At once the Holy Spirit sent Jesus out into the desert.
  • NLT

    The Spirit then compelled Jesus to go into the wilderness,
  • MSG

    At once, this same Spirit pushed Jesus out into the wild.
  • GNB

    At once the Spirit made him go into the desert,
  • NET

    The Spirit immediately drove him into the wilderness.
  • ERVEN

    Then the Spirit sent Jesus into the desert alone.
ಒಟ್ಟು 45 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 45
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References