ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ
KNV
5. ಅತಿ ಶ್ರೇಷ್ಠರಾದ ಅಪೊಸ್ತಲರೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳು ವವರಿಗಿಂತ ನಾನು ಒಂದರಲ್ಲಾದರೂ ಕಡಿಮೆಯಾದ ವನಲ್ಲವೆಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

ERVKN
5. ಆ “ಮಹಾ ಅಪೊಸ್ತಲರು” ನನಗಿಂತ ಮಿಗಿಲಾದವರೆಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

IRVKN
5. [† 2 ಕೊರಿ 12:11, ಗಲಾ. 2:6] “ಅತಿಶ್ರೇಷ್ಟರಾದ ಅಪೊಸ್ತಲರು” ಅನ್ನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅವರಿಗಿಂತ ನಾನು ಒಂದರಲ್ಲಾದರೂ ಕಡಿಮೆಯಾದವನಲ್ಲವೆಂದು ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ



KJV
5. For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.

AMP
5. Yet I consider myself as in no way inferior to these [precious] extra-super [false] apostles.

KJVP
5. For G1063 CONJ I suppose G3049 V-PNI-1S I was not a whit behind G5302 V-RAN the G3588 T-GPM very chiefest G5228 PREP apostles G652 N-GPM .

YLT
5. for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles,

ASV
5. For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.

WEB
5. For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.

NASB
5. For I think that I am not in any way inferior to these "superapostles."

ESV
5. I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles.

RV
5. For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.

RSV
5. I think that I am not in the least inferior to these superlative apostles.

NKJV
5. For I consider that I am not at all inferior to the most eminent apostles.

MKJV
5. For I judge myself to have come behind the highest apostles in nothing.

AKJV
5. For I suppose I was not a whit behind the very most chief apostles.

NRSV
5. I think that I am not in the least inferior to these super-apostles.

NIV
5. But I do not think I am in the least inferior to those "super-apostles".

NIRV
5. But I don't think I'm in any way less important than those "super-apostles."

NLT
5. But I don't consider myself inferior in any way to these "super apostles" who teach such things.

MSG
5. But if you put up with these big-shot "apostles," why can't you put up with simple me? I'm as good as they are.

GNB
5. I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called "apostles" of yours!

NET
5. For I consider myself not at all inferior to those "super-apostles."

ERVEN
5. I don't think that those "super apostles " are any better than I am.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 33
  • ಅತಿ ಶ್ರೇಷ್ಠರಾದ ಅಪೊಸ್ತಲರೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳು ವವರಿಗಿಂತ ನಾನು ಒಂದರಲ್ಲಾದರೂ ಕಡಿಮೆಯಾದ ವನಲ್ಲವೆಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
  • ERVKN

    ಆ “ಮಹಾ ಅಪೊಸ್ತಲರು” ನನಗಿಂತ ಮಿಗಿಲಾದವರೆಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    † 2 ಕೊರಿ 12:11, ಗಲಾ. 2:6 “ಅತಿಶ್ರೇಷ್ಟರಾದ ಅಪೊಸ್ತಲರು” ಅನ್ನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅವರಿಗಿಂತ ನಾನು ಒಂದರಲ್ಲಾದರೂ ಕಡಿಮೆಯಾದವನಲ್ಲವೆಂದು ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ
  • KJV

    For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
  • AMP

    Yet I consider myself as in no way inferior to these precious extra-super false apostles.
  • KJVP

    For G1063 CONJ I suppose G3049 V-PNI-1S I was not a whit behind G5302 V-RAN the G3588 T-GPM very chiefest G5228 PREP apostles G652 N-GPM .
  • YLT

    for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles,
  • ASV

    For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
  • WEB

    For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.
  • NASB

    For I think that I am not in any way inferior to these "superapostles."
  • ESV

    I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles.
  • RV

    For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
  • RSV

    I think that I am not in the least inferior to these superlative apostles.
  • NKJV

    For I consider that I am not at all inferior to the most eminent apostles.
  • MKJV

    For I judge myself to have come behind the highest apostles in nothing.
  • AKJV

    For I suppose I was not a whit behind the very most chief apostles.
  • NRSV

    I think that I am not in the least inferior to these super-apostles.
  • NIV

    But I do not think I am in the least inferior to those "super-apostles".
  • NIRV

    But I don't think I'm in any way less important than those "super-apostles."
  • NLT

    But I don't consider myself inferior in any way to these "super apostles" who teach such things.
  • MSG

    But if you put up with these big-shot "apostles," why can't you put up with simple me? I'm as good as they are.
  • GNB

    I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called "apostles" of yours!
  • NET

    For I consider myself not at all inferior to those "super-apostles."
  • ERVEN

    I don't think that those "super apostles " are any better than I am.
ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References