ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು
KNV
5. ದೇವರ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾತು ಶುದ್ಧವಾಗಿದೆ; ಆತನಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಡುವವನಿಗೆ ಆತನು ಗುರಾಣಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ.

ERVKN
5. ದೇವರು ಹೇಳುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾತೂ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ. ತನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವ ಜನರಿಗೆ ದೇವರು ಆಶ್ರಯದುರ್ಗವಾಗಿದ್ದಾನೆ.

IRVKN
5. ದೇವರ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾತು ಶುದ್ಧವಾದದ್ದು, ಆತನು ಶರಣಾಗತರಿಗೆ ಗುರಾಣಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ.



KJV
5. Every word of God [is] pure: he [is] a shield unto them that put their trust in him.

AMP
5. Every word of God is tried and purified; He is a shield to those who trust and take refuge in Him. [Ps. 18:30; 84:11; 115:9-11.]

KJVP
5. Every H3605 NMS word H565 of God H433 NAME-4MS [ is ] pure H6884 : he H1931 PPRO-3MS [ is ] a shield H4043 NMS unto them that put their trust H2620 in him .

YLT
5. Every saying of God [is] tried, A shield He [is] to those trusting in Him.

ASV
5. Every word of God is tried: He is a shield unto them that take refuge in him.

WEB
5. "Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.

NASB
5. Every word of God is tested; he is a shield to those who take refuge in him.

ESV
5. Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.

RV
5. Every word of God is tried: he is a shield unto them that trust in him.

RSV
5. Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.

NKJV
5. Every word of God [is] pure; He [is] a shield to those who put their trust in Him.

MKJV
5. Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him.

AKJV
5. Every word of God is pure: he is a shield to them that put their trust in him.

NRSV
5. Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.

NIV
5. "Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.

NIRV
5. "Every word of God is perfect. He is like a shield to those who trust in him. He keeps them safe.

NLT
5. Every word of God proves true. He is a shield to all who come to him for protection.

MSG
5. The believer replied, "Every promise of God proves true; he protects everyone who runs to him for help.

GNB
5. "God keeps every promise he makes. He is like a shield for all who seek his protection.

NET
5. Every word of God is purified; he is like a shield for those who take refuge in him.

ERVEN
5. You can trust this: Every word that God speaks is true. God is a safe place for those who go to him.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 33
  • ದೇವರ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾತು ಶುದ್ಧವಾಗಿದೆ; ಆತನಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಡುವವನಿಗೆ ಆತನು ಗುರಾಣಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ.
  • ERVKN

    ದೇವರು ಹೇಳುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾತೂ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ. ತನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವ ಜನರಿಗೆ ದೇವರು ಆಶ್ರಯದುರ್ಗವಾಗಿದ್ದಾನೆ.
  • IRVKN

    ದೇವರ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾತು ಶುದ್ಧವಾದದ್ದು, ಆತನು ಶರಣಾಗತರಿಗೆ ಗುರಾಣಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ.
  • KJV

    Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
  • AMP

    Every word of God is tried and purified; He is a shield to those who trust and take refuge in Him. Ps. 18:30; 84:11; 115:9-11.
  • KJVP

    Every H3605 NMS word H565 of God H433 NAME-4MS is pure H6884 : he H1931 PPRO-3MS is a shield H4043 NMS unto them that put their trust H2620 in him .
  • YLT

    Every saying of God is tried, A shield He is to those trusting in Him.
  • ASV

    Every word of God is tried: He is a shield unto them that take refuge in him.
  • WEB

    "Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.
  • NASB

    Every word of God is tested; he is a shield to those who take refuge in him.
  • ESV

    Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.
  • RV

    Every word of God is tried: he is a shield unto them that trust in him.
  • RSV

    Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.
  • NKJV

    Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him.
  • MKJV

    Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him.
  • AKJV

    Every word of God is pure: he is a shield to them that put their trust in him.
  • NRSV

    Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.
  • NIV

    "Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.
  • NIRV

    "Every word of God is perfect. He is like a shield to those who trust in him. He keeps them safe.
  • NLT

    Every word of God proves true. He is a shield to all who come to him for protection.
  • MSG

    The believer replied, "Every promise of God proves true; he protects everyone who runs to him for help.
  • GNB

    "God keeps every promise he makes. He is like a shield for all who seek his protection.
  • NET

    Every word of God is purified; he is like a shield for those who take refuge in him.
  • ERVEN

    You can trust this: Every word that God speaks is true. God is a safe place for those who go to him.
ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References