KNV
31. ಓ ಯೋಬನೇ, ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗುರುತಿಸು; ನನ್ನ ಮಾತಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ಮೌನವಾಗಿರು, ನಾನು ಮಾತನಾಡು ತ್ತೇನೆ.
ERVKN
31. “ಯೋಬನೇ, ನನ್ನ ಮಾತುಗಳಿಗೆ ಗಮನಕೊಟ್ಟು ಕೇಳು, ಮೌನವಾಗಿರು. ನಾನು ಮಾತಾಡುವೆನು.
IRVKN
31. ಯೋಬನೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಗಮನವಿಟ್ಟು ಕೇಳು, ಮೌನವಾಗಿರು, ನಾನೇ ಮಾತನಾಡುವೆನು.
OCVKN
KJV
31. Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
AMP
31. Give heed, O Job, listen to me; hold your peace, and I will speak.
KJVP
31. Mark well H7181 VHI2MS , O Job H347 EMS , hearken H8085 VQI2MS unto me : hold thy peace H2790 VHI2MP , and I H595 W-PPRO-1MS will speak H1696 VPY1MS .
YLT
31. Attend, O Job, hearken to me, Keep silent, and I -- I do speak.
ASV
31. Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak.
WEB
31. Mark well, Job, and listen to me: Hold your peace, and I will speak.
NASB
31. Be attentive, O Job; listen to me! Be silent and I will speak.
ESV
31. Pay attention, O Job, listen to me; be silent, and I will speak.
RV
31. Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
RSV
31. Give heed, O Job, listen to me; be silent, and I will speak.
NKJV
31. "Give ear, Job, listen to me; Hold your peace, and I will speak.
MKJV
31. Hear this, Job, listen to me; be silent and I will speak.
AKJV
31. Mark well, O Job, listen to me: hold your peace, and I will speak.
NRSV
31. Pay heed, Job, listen to me; be silent, and I will speak.
NIV
31. "Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
NIRV
31. "Pay attention, Job! Listen to me! Be quiet so I can speak.
NLT
31. Mark this well, Job. Listen to me, for I have more to say.
MSG
31. "Keep listening, Job. Don't interrupt--I'm not finished yet.
GNB
31. Now, Job, listen to what I am saying; be quiet and let me speak.
NET
31. Pay attention, Job— listen to me; be silent, and I will speak.
ERVEN
31. "Job, pay attention and listen to me. Be quiet and let me talk.