ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೆರೆಮಿಯ
KNV
13. ಆಗ ಬಾರೂಕನು ಆ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಜನರಿಗೆ ಓದಿ ಹೇಳಿದಾಗ ವಿಾಕಾ ಯನು ತಾನು ಕೇಳಿದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು.

ERVKN
13. ಬಾರೂಕನು ಸುರಳಿಯಿಂದ ಓದಿದ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಮೀಕಾಯನು ಈ ಅಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.

IRVKN
13. ಮೀಕಾಯನು ಜನರ ಮುಂದೆ ಗ್ರಂಥವನ್ನು ಓದುತ್ತಿರುವ ಬಾರೂಕನ ಬಾಯಿಂದ ತಾನು ಕೇಳಿದ್ದ ಮಾತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಲು,



KJV
13. Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.

AMP
13. Then Micaiah declared to them all the words that he had heard when Baruch read the book in the hearing of the people.

KJVP
13. Then Michaiah H4321 declared H5046 W-VHY3MS unto them all H3605 NMS the words H1697 AMP that H834 RPRO he had heard H8085 , when Baruch H1263 read H7121 the book H5612 BD-NMS in the ears H241 of the people H5971 D-NMS .

YLT
13. And declare to them doth Micaiah all the words that he hath heard, when Baruch readeth in the book in the ears of the people;

ASV
13. Then Micaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.

WEB
13. Then Micaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.

NASB
13. To them Micaiah reported all that he had heard Baruch read publicly from his book.

ESV
13. And Micaiah told them all the words that he had heard, when Baruch read the scroll in the hearing of the people.

RV
13. Then Micaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.

RSV
13. And Micaiah told them all the words that he had heard, when Baruch read the scroll in the hearing of the people.

NKJV
13. Then Michaiah declared to them all the words that he had heard when Baruch read the book in the hearing of the people.

MKJV
13. Then Michaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.

AKJV
13. Then Michaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.

NRSV
13. And Micaiah told them all the words that he had heard, when Baruch read the scroll in the hearing of the people.

NIV
13. After Micaiah told them everything he had heard Baruch read to the people from the scroll,

NIRV
13. Micaiah told all of them what he had heard. He told them everything Baruch had read to the people from the scroll.

NLT
13. When Micaiah told them about the messages Baruch was reading to the people,

MSG
13. Micaiah reported everything he had heard Baruch read from the scroll as the officials listened.

GNB
13. Micaiah told them everything that he had heard Baruch read to the people.

NET
13. Micaiah told them everything he had heard Baruch read from the scroll in the hearing of the people.

ERVEN
13. Micaiah told them everything he had heard Baruch read from the scroll.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 13 / 32
  • ಆಗ ಬಾರೂಕನು ಆ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಜನರಿಗೆ ಓದಿ ಹೇಳಿದಾಗ ವಿಾಕಾ ಯನು ತಾನು ಕೇಳಿದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು.
  • ERVKN

    ಬಾರೂಕನು ಸುರಳಿಯಿಂದ ಓದಿದ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಮೀಕಾಯನು ಈ ಅಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.
  • IRVKN

    ಮೀಕಾಯನು ಜನರ ಮುಂದೆ ಗ್ರಂಥವನ್ನು ಓದುತ್ತಿರುವ ಬಾರೂಕನ ಬಾಯಿಂದ ತಾನು ಕೇಳಿದ್ದ ಮಾತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಲು,
  • KJV

    Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
  • AMP

    Then Micaiah declared to them all the words that he had heard when Baruch read the book in the hearing of the people.
  • KJVP

    Then Michaiah H4321 declared H5046 W-VHY3MS unto them all H3605 NMS the words H1697 AMP that H834 RPRO he had heard H8085 , when Baruch H1263 read H7121 the book H5612 BD-NMS in the ears H241 of the people H5971 D-NMS .
  • YLT

    And declare to them doth Micaiah all the words that he hath heard, when Baruch readeth in the book in the ears of the people;
  • ASV

    Then Micaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
  • WEB

    Then Micaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
  • NASB

    To them Micaiah reported all that he had heard Baruch read publicly from his book.
  • ESV

    And Micaiah told them all the words that he had heard, when Baruch read the scroll in the hearing of the people.
  • RV

    Then Micaiah declared unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
  • RSV

    And Micaiah told them all the words that he had heard, when Baruch read the scroll in the hearing of the people.
  • NKJV

    Then Michaiah declared to them all the words that he had heard when Baruch read the book in the hearing of the people.
  • MKJV

    Then Michaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
  • AKJV

    Then Michaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
  • NRSV

    And Micaiah told them all the words that he had heard, when Baruch read the scroll in the hearing of the people.
  • NIV

    After Micaiah told them everything he had heard Baruch read to the people from the scroll,
  • NIRV

    Micaiah told all of them what he had heard. He told them everything Baruch had read to the people from the scroll.
  • NLT

    When Micaiah told them about the messages Baruch was reading to the people,
  • MSG

    Micaiah reported everything he had heard Baruch read from the scroll as the officials listened.
  • GNB

    Micaiah told them everything that he had heard Baruch read to the people.
  • NET

    Micaiah told them everything he had heard Baruch read from the scroll in the hearing of the people.
  • ERVEN

    Micaiah told them everything he had heard Baruch read from the scroll.
ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 13 / 32
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References