ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಪ್ರಸಂಗಿ
KNV
18. ಯುದ್ಧದ ಆಯುಧಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಜ್ಞಾನವು ಲೇಸು. ಆದರೆ ಒಬ್ಬ ಪಾಪಿಯು ಹೆಚ್ಚು ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ.

ERVKN
18. ಜ್ಞಾನವು ಯುದ್ಧಾಯುಧಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಉತ್ತಮ, ಆದರೆ ಮೂಢನು ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡುವನು.

IRVKN
18. ಯುದ್ಧದ ಆಯುಧಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಜ್ಞಾನವೇ ಉತ್ತಮ. ಆದರೆ ಒಬ್ಬ ಪಾಪಿಯು ಬಹಳ ಶುಭವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತಾನೆ.



KJV
18. Wisdom [is] better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.

AMP
18. Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.

KJVP
18. Wisdom H2451 NFS [ is ] better H2896 NFS than weapons H3627 of war H7128 NMS : but one H259 MMS sinner H2398 destroyeth H6 much H7235 good H2896 NFS .

YLT
18. Better [is] wisdom than weapons of conflict, And one sinner destroyeth much good!

ASV
18. Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.

WEB
18. Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.

NASB
18. "A fly that dies can spoil the perfumer's ointment, and a single slip can ruin much that is good."

ESV
18. Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.

RV
18. Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.

RSV
18. Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.

NKJV
18. Wisdom [is] better than weapons of war; But one sinner destroys much good."

MKJV
18. Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.

AKJV
18. Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroys much good.

NRSV
18. Wisdom is better than weapons of war, but one bungler destroys much good.

NIV
18. Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.

NIRV
18. Wisdom is better than weapons of war. But one sinner destroys a lot of good.

NLT
18. Better to have wisdom than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.

MSG
18. Wisdom is better than warheads, But one hothead can ruin the good earth.

GNB
18. Wisdom does more good than weapons, but one sinner can undo a lot of good.

NET
18. Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.

ERVEN
18. Wisdom is better than weapons of war, but one fool can destroy much good.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 18 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ಯುದ್ಧದ ಆಯುಧಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಜ್ಞಾನವು ಲೇಸು. ಆದರೆ ಒಬ್ಬ ಪಾಪಿಯು ಹೆಚ್ಚು ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ.
  • ERVKN

    ಜ್ಞಾನವು ಯುದ್ಧಾಯುಧಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಉತ್ತಮ, ಆದರೆ ಮೂಢನು ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡುವನು.
  • IRVKN

    ಯುದ್ಧದ ಆಯುಧಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಜ್ಞಾನವೇ ಉತ್ತಮ. ಆದರೆ ಒಬ್ಬ ಪಾಪಿಯು ಬಹಳ ಶುಭವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
  • KJV

    Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
  • AMP

    Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
  • KJVP

    Wisdom H2451 NFS is better H2896 NFS than weapons H3627 of war H7128 NMS : but one H259 MMS sinner H2398 destroyeth H6 much H7235 good H2896 NFS .
  • YLT

    Better is wisdom than weapons of conflict, And one sinner destroyeth much good!
  • ASV

    Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.
  • WEB

    Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.
  • NASB

    "A fly that dies can spoil the perfumer's ointment, and a single slip can ruin much that is good."
  • ESV

    Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
  • RV

    Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
  • RSV

    Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
  • NKJV

    Wisdom is better than weapons of war; But one sinner destroys much good."
  • MKJV

    Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.
  • AKJV

    Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroys much good.
  • NRSV

    Wisdom is better than weapons of war, but one bungler destroys much good.
  • NIV

    Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
  • NIRV

    Wisdom is better than weapons of war. But one sinner destroys a lot of good.
  • NLT

    Better to have wisdom than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
  • MSG

    Wisdom is better than warheads, But one hothead can ruin the good earth.
  • GNB

    Wisdom does more good than weapons, but one sinner can undo a lot of good.
  • NET

    Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
  • ERVEN

    Wisdom is better than weapons of war, but one fool can destroy much good.
ಒಟ್ಟು 18 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References