KNV
18. ಮೊದಲಿದ್ದ ಆಜ್ಞೆಯು ನಿರ್ಬಲವಾಗಿಯೂ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿಯೂ ಇದ್ದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ರದ್ದಾಗಿಹೋಯಿತು.
ERVKN
18. ಹಳೆಯ ನಿಯಮವು ದುರ್ಬಲವೂ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವೂ ಆಗಿದ್ದರಿಂದ ರದ್ದಾಯಿತು.
IRVKN
18. [§ ಇಬ್ರಿ. 9:9; 10:1; ಯಾಜ 16:16; ಅ. ಕೃ. 13:39:] ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು ಯಾವುದನ್ನೂ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಅದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ ದೇವರ ಸಮೀಪಕ್ಕೆ ನಡೆಸಲ್ಪಡುವಂಥ [* ಇಬ್ರಿ. 6:18:] ಉತ್ತಮವಾದ ಹೊಸ [† ವ. 25; ಇಬ್ರಿ. 4:16:] ನಿರೀಕ್ಷೆಯೊಂದು ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
OCVKN
KJV
18. For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.
AMP
18. So a previous physical regulation and command is cancelled because of its weakness and ineffectiveness and uselessness--
KJVP
18. For G1063 CONJ there is G1096 V-PNI-3S verily G3303 PRT a disannulling G115 N-NSF of the commandment G1785 N-GSF going before G4254 V-PAP-GSF for G1223 PREP the G3588 T-ASN weakness G772 A-ASN and G2532 CONJ unprofitableness G512 A-ASN thereof G846 P-GSF .
YLT
18. for a disannulling indeed doth come of the command going before because of its weakness, and unprofitableness,
ASV
18. For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness
WEB
18. For there is an annulling of a foregoing commandment because of its weakness and uselessness
NASB
18. On the one hand, a former commandment is annulled because of its weakness and uselessness,
ESV
18. On the one hand, a former commandment is set aside because of its weakness and uselessness
RV
18. For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness
RSV
18. On the one hand, a former commandment is set aside because of its weakness and uselessness
NKJV
18. For on the one hand there is an annulling of the former commandment because of its weakness and unprofitableness,
MKJV
18. For truly there is a putting away of the commandment which went before, because of the weakness and unprofitableness of it.
AKJV
18. For there is truly a cancellation of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.
NRSV
18. There is, on the one hand, the abrogation of an earlier commandment because it was weak and ineffectual
NIV
18. The former regulation is set aside because it was weak and useless
NIRV
18. The old rule is done away with. It was weak and useless.
NLT
18. Yes, the old requirement about the priesthood was set aside because it was weak and useless.
MSG
18. The former way of doing things, a system of commandments that never worked out the way it was supposed to, was set aside;
GNB
18. The old rule, then, is set aside, because it was weak and useless.
NET
18. On the one hand a former command is set aside because it is weak and useless,
ERVEN
18. The old rule is now ended because it was weak and worthless.