ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
52. ಓ ಕರ್ತನೇ, ಪೂರ್ವಕಾಲದಿಂದ ಬಂದಿ ರುವ ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಂಡು ಆದರಣೆ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.

ERVKN
52. ನಿನ್ನ ಜ್ಞಾನದ ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ. ಅವು ನನ್ನನ್ನು ಸಂತೈಸುತ್ತವೆ.

IRVKN
52. ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನ ಪುರಾತನ ಉಪದೇಶಾಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನೆನಪುಮಾಡಿಕೊಂಡು, ನನ್ನನ್ನು ಸಂತೈಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.



KJV
52. I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.

AMP
52. When I have [earnestly] recalled Your ordinances from of old, O Lord, I have taken comfort.

KJVP
52. I remembered H2142 VQQ1MS thy judgments H4941 of old H5769 M-NMS , O LORD H3068 EDS ; and have comforted myself H5162 .

YLT
52. I remembered Thy judgments of old, O Jehovah, And I comfort myself.

ASV
52. I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.

WEB
52. I remember your ordinances of old, Yahweh, And have comforted myself.

NASB
52. When I recite your edicts of old I am comforted, LORD.

ESV
52. When I think of your rules from of old, I take comfort, O LORD.

RV
52. I have remembered thy judgments of old, O LORD, and have comforted myself.

RSV
52. When I think of thy ordinances from of old, I take comfort, O LORD.

NKJV
52. I remembered Your judgments of old, O LORD, And have comforted myself.

MKJV
52. I remembered Your judgments of old, O Jehovah, and have comforted myself.

AKJV
52. I remembered your judgments of old, O LORD; and have comforted myself.

NRSV
52. When I think of your ordinances from of old, I take comfort, O LORD.

NIV
52. I remember your ancient laws, O LORD, and I find comfort in them.

NIRV
52. Lord, I remember the laws you gave long ago. I find comfort in them.

NLT
52. I meditate on your age-old regulations; O LORD, they comfort me.

MSG
52. I watch for your ancient landmark words, and know I'm on the right track.

GNB
52. I remember your judgments of long ago, and they bring me comfort, O LORD.

NET
52. I remember your ancient regulations, O LORD, and console myself.

ERVEN
52. I remember the laws you gave us long ago, Lord, and they bring me comfort.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 176 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 52 / 176
  • ಓ ಕರ್ತನೇ, ಪೂರ್ವಕಾಲದಿಂದ ಬಂದಿ ರುವ ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಂಡು ಆದರಣೆ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.
  • ERVKN

    ನಿನ್ನ ಜ್ಞಾನದ ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ. ಅವು ನನ್ನನ್ನು ಸಂತೈಸುತ್ತವೆ.
  • IRVKN

    ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನ ಪುರಾತನ ಉಪದೇಶಾಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನೆನಪುಮಾಡಿಕೊಂಡು, ನನ್ನನ್ನು ಸಂತೈಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
  • KJV

    I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
  • AMP

    When I have earnestly recalled Your ordinances from of old, O Lord, I have taken comfort.
  • KJVP

    I remembered H2142 VQQ1MS thy judgments H4941 of old H5769 M-NMS , O LORD H3068 EDS ; and have comforted myself H5162 .
  • YLT

    I remembered Thy judgments of old, O Jehovah, And I comfort myself.
  • ASV

    I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.
  • WEB

    I remember your ordinances of old, Yahweh, And have comforted myself.
  • NASB

    When I recite your edicts of old I am comforted, LORD.
  • ESV

    When I think of your rules from of old, I take comfort, O LORD.
  • RV

    I have remembered thy judgments of old, O LORD, and have comforted myself.
  • RSV

    When I think of thy ordinances from of old, I take comfort, O LORD.
  • NKJV

    I remembered Your judgments of old, O LORD, And have comforted myself.
  • MKJV

    I remembered Your judgments of old, O Jehovah, and have comforted myself.
  • AKJV

    I remembered your judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
  • NRSV

    When I think of your ordinances from of old, I take comfort, O LORD.
  • NIV

    I remember your ancient laws, O LORD, and I find comfort in them.
  • NIRV

    Lord, I remember the laws you gave long ago. I find comfort in them.
  • NLT

    I meditate on your age-old regulations; O LORD, they comfort me.
  • MSG

    I watch for your ancient landmark words, and know I'm on the right track.
  • GNB

    I remember your judgments of long ago, and they bring me comfort, O LORD.
  • NET

    I remember your ancient regulations, O LORD, and console myself.
  • ERVEN

    I remember the laws you gave us long ago, Lord, and they bring me comfort.
ಒಟ್ಟು 176 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 52 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References