ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯಾಜಕಕಾಂಡ
KNV
12. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಡೆದು ನಿಮ್ಮ ದೇವ ರಾಗಿರುವೆನು; ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗಿರುವಿರಿ.

ERVKN
12. ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಾ ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವೆನು ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗಿರುವಿರಿ.

IRVKN
12. ನಿಮ್ಮ ನಡುವೆ ತಿರುಗಾಡುತ್ತಾ ನಿಮಗೆ ದೇವರಾಗಿರುವೆನು, ನೀವು ನನಗೆ ಪ್ರಜೆಯಾಗಿರುವಿರಿ.

OCVKN



KJV
12. And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

AMP
12. And I will walk in and with and among you and will be your God, and you shall be My people.

KJVP
12. And I will walk H1980 among H8432 you , and will be H1961 your God H430 L-NMP , and ye H859 W-PPRO-2MP shall be H1961 my people H5971 .

YLT
12. and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye -- ye are become My people;

ASV
12. And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

WEB
12. I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.

NASB
12. Ever present in your midst, I will be your God, and you will be my people;

ESV
12. And I will walk among you and will be your God, and you shall be my people.

RV
12. And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

RSV
12. And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.

NKJV
12. I will walk among you and be your God, and you shall be My people.

MKJV
12. And I will walk among you and will be your God, and you shall be My people.

AKJV
12. And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.

NRSV
12. And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.

NIV
12. I will walk among you and be your God, and you will be my people.

NIRV
12. I will walk among you. I will be your God. And you will be my people.

NLT
12. I will walk among you; I will be your God, and you will be my people.

MSG
12. I'll stroll through your streets. I'll be your God; you'll be my people.

GNB
12. I will be with you; I will be your God, and you will be my people.

NET
12. I will walk among you, and I will be your God and you will be my people.

ERVEN
12. I will walk with you and be your God. And you will be my people.



ಒಟ್ಟು 46 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 46
  • ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಡೆದು ನಿಮ್ಮ ದೇವ ರಾಗಿರುವೆನು; ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗಿರುವಿರಿ.
  • ERVKN

    ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಾ ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವೆನು ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗಿರುವಿರಿ.
  • IRVKN

    ನಿಮ್ಮ ನಡುವೆ ತಿರುಗಾಡುತ್ತಾ ನಿಮಗೆ ದೇವರಾಗಿರುವೆನು, ನೀವು ನನಗೆ ಪ್ರಜೆಯಾಗಿರುವಿರಿ.
  • KJV

    And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
  • AMP

    And I will walk in and with and among you and will be your God, and you shall be My people.
  • KJVP

    And I will walk H1980 among H8432 you , and will be H1961 your God H430 L-NMP , and ye H859 W-PPRO-2MP shall be H1961 my people H5971 .
  • YLT

    and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye -- ye are become My people;
  • ASV

    And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
  • WEB

    I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.
  • NASB

    Ever present in your midst, I will be your God, and you will be my people;
  • ESV

    And I will walk among you and will be your God, and you shall be my people.
  • RV

    And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
  • RSV

    And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.
  • NKJV

    I will walk among you and be your God, and you shall be My people.
  • MKJV

    And I will walk among you and will be your God, and you shall be My people.
  • AKJV

    And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.
  • NRSV

    And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.
  • NIV

    I will walk among you and be your God, and you will be my people.
  • NIRV

    I will walk among you. I will be your God. And you will be my people.
  • NLT

    I will walk among you; I will be your God, and you will be my people.
  • MSG

    I'll stroll through your streets. I'll be your God; you'll be my people.
  • GNB

    I will be with you; I will be your God, and you will be my people.
  • NET

    I will walk among you, and I will be your God and you will be my people.
  • ERVEN

    I will walk with you and be your God. And you will be my people.
ಒಟ್ಟು 46 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 46
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References