ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ
KNV
33. ಇದಲ್ಲದೆ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಅಗೆದವನು ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚದೆ ಇದ್ದದ್ದರಿಂದ ಎತ್ತಾದರೂ ಕತ್ತೆಯಾದರೂ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದರೆ

ERVKN
33. “ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಕುಣಿಯೊಂದನ್ನು ತೋಡಿ ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಆ ಕುಣಿಯಲ್ಲಿ ಬೇರೊಬ್ಬನ ಪಶುವು ಬಿದ್ದು ಸತ್ತುಹೋದರೆ,

IRVKN
33. ಒಬ್ಬನು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಅಗೆದರೆ ಇಲ್ಲವೆ ಅಗೆದು ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚದೇ ಇದ್ದು ಅದರಲ್ಲಿ ಎತ್ತಾಗಲಿ, ಕತ್ತೆಯಾಗಲಿ ಆ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದು ಸತ್ತರೆ,

OCVKN



KJV
33. And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;

AMP
33. If a man leaves a pit open or digs a pit and does not cover it and an ox or a donkey falls into it,

KJVP
33. And if H3588 CONJ a man H376 NMS shall open H6605 a pit H953 , or H176 CONJ if H3588 CONJ a man H376 NMS shall dig H3738 a pit H953 , and not H3808 W-NPAR cover H3680 it , and an ox H7794 NMS or H176 CONJ an ass H2543 fall H5307 therein H8033 ADV-3FS ;

YLT
33. `And when a man doth open a pit, or when a man doth dig a pit, and doth not cover it, and an ox or ass hath fallen thither, --

ASV
33. And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,

WEB
33. "If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn't cover it, and a bull or a donkey falls into it,

NASB
33. "When a man uncovers or digs a cistern and does not cover it over again, should an ox or an ass fall into it,

ESV
33. "When a man opens a pit, or when a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,

RV
33. And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,

RSV
33. "When a man leaves a pit open, or when a man digs a pit and does not cover it, and an ox or an ass falls into it,

NKJV
33. " And if a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls in it,

MKJV
33. And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass falls in it,

AKJV
33. And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;

NRSV
33. If someone leaves a pit open, or digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,

NIV
33. "If a man uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it,

NIRV
33. "Suppose a man uncovers a pit or digs one and does not cover it. And suppose an ox or donkey falls into it.

NLT
33. "Suppose someone digs or uncovers a pit and fails to cover it, and then an ox or a donkey falls into it.

MSG
33. "If someone uncovers a cistern or digs a pit and leaves it open and an ox or donkey falls into it,

GNB
33. "If someone takes the cover off a pit or if he digs one and does not cover it, and a bull or a donkey falls into it,

NET
33. "If a man opens a pit or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,

ERVEN
33. "A man might take a cover off a well or dig a hole and not cover it. If another man's animal comes and falls into that hole, the man who owns the hole is guilty.



ಒಟ್ಟು 36 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 33 / 36
  • ಇದಲ್ಲದೆ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಅಗೆದವನು ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚದೆ ಇದ್ದದ್ದರಿಂದ ಎತ್ತಾದರೂ ಕತ್ತೆಯಾದರೂ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದರೆ
  • ERVKN

    “ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಕುಣಿಯೊಂದನ್ನು ತೋಡಿ ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಆ ಕುಣಿಯಲ್ಲಿ ಬೇರೊಬ್ಬನ ಪಶುವು ಬಿದ್ದು ಸತ್ತುಹೋದರೆ,
  • IRVKN

    ಒಬ್ಬನು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಅಗೆದರೆ ಇಲ್ಲವೆ ಅಗೆದು ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚದೇ ಇದ್ದು ಅದರಲ್ಲಿ ಎತ್ತಾಗಲಿ, ಕತ್ತೆಯಾಗಲಿ ಆ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದು ಸತ್ತರೆ,
  • KJV

    And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
  • AMP

    If a man leaves a pit open or digs a pit and does not cover it and an ox or a donkey falls into it,
  • KJVP

    And if H3588 CONJ a man H376 NMS shall open H6605 a pit H953 , or H176 CONJ if H3588 CONJ a man H376 NMS shall dig H3738 a pit H953 , and not H3808 W-NPAR cover H3680 it , and an ox H7794 NMS or H176 CONJ an ass H2543 fall H5307 therein H8033 ADV-3FS ;
  • YLT

    `And when a man doth open a pit, or when a man doth dig a pit, and doth not cover it, and an ox or ass hath fallen thither, --
  • ASV

    And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,
  • WEB

    "If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn't cover it, and a bull or a donkey falls into it,
  • NASB

    "When a man uncovers or digs a cistern and does not cover it over again, should an ox or an ass fall into it,
  • ESV

    "When a man opens a pit, or when a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
  • RV

    And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,
  • RSV

    "When a man leaves a pit open, or when a man digs a pit and does not cover it, and an ox or an ass falls into it,
  • NKJV

    " And if a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls in it,
  • MKJV

    And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass falls in it,
  • AKJV

    And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
  • NRSV

    If someone leaves a pit open, or digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
  • NIV

    "If a man uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it,
  • NIRV

    "Suppose a man uncovers a pit or digs one and does not cover it. And suppose an ox or donkey falls into it.
  • NLT

    "Suppose someone digs or uncovers a pit and fails to cover it, and then an ox or a donkey falls into it.
  • MSG

    "If someone uncovers a cistern or digs a pit and leaves it open and an ox or donkey falls into it,
  • GNB

    "If someone takes the cover off a pit or if he digs one and does not cover it, and a bull or a donkey falls into it,
  • NET

    "If a man opens a pit or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
  • ERVEN

    "A man might take a cover off a well or dig a hole and not cover it. If another man's animal comes and falls into that hole, the man who owns the hole is guilty.
ಒಟ್ಟು 36 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 33 / 36
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References