ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಲೂಕನು
KNV
5. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತಗ್ಗು ಮುಚ್ಚಿಸಲ್ಪಡುವದು, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬೆಟ್ಟವು ತಗ್ಗಿಸಲ್ಪಡುವದು, ಡೊಂಕಾದವುಗಳು ನೆಟ್ಟಗಾಗುವವು ಮತ್ತು ಕೊರಕಲಾದ ದಾರಿಗಳು ಸಮವಾಗುವವು;

ERVKN
5. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಣಿವೆಯು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುವವು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬೆಟ್ಟಗುಡ್ಡಗಳು ಸಮನಾಗಿ ಮಾಡಲ್ಪಡುವವು. ಡೊಂಕಾದ ದಾರಿಗಳು ನೀಟಾಗುವವು. ಕೊರಕಲಾದ ದಾರಿಗಳು ಸಮವಾಗುವವು.

IRVKN

OCVKN



KJV
5. Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways [shall be] made smooth;

AMP
5. Every valley and ravine shall be filled up, and every mountain and hill shall be leveled; and the crooked places shall be made straight, and the rough roads shall be made smooth;

KJVP
5. Every G3956 A-NSF valley G5327 N-NSF shall be filled G4137 V-FPI-3S , and G2532 CONJ every G3956 A-NSN mountain G3735 N-NSN and G2532 CONJ hill G1015 N-NSM shall be brought low G5013 V-FPI-3S ; and G2532 CONJ the G3588 T-NPN crooked G4646 A-NPN shall be made G2071 V-FXI-3S straight G2117 A-ASF , and G2532 CONJ the G3588 T-NPF rough ways G5138 A-NPF [ shall be PREP ] made G1519 PREP smooth G3006 A-APF ;

YLT
5. every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straightness, and the rough become smooth ways;

ASV
5. Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;

WEB
5. Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, And the rough ways smooth.

NASB
5. Every valley shall be filled and every mountain and hill shall be made low. The winding roads shall be made straight, and the rough ways made smooth,

ESV
5. Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straight, and the rough places shall become level ways,

RV
5. Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;

RSV
5. Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low, and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

NKJV
5. Every valley shall be filled And every mountain and hill brought low; The crooked places shall be made straight And the rough ways smooth;

MKJV
5. Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low, and the crooked shall be straight, and the rough ways shall be made smooth.

AKJV
5. Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

NRSV
5. Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall be made straight, and the rough ways made smooth;

NIV
5. Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth.

NIRV
5. Every valley will be filled in. Every mountain and hill will be made level. The crooked roads will become straight. The rough ways will become smooth.

NLT
5. The valleys will be filled, and the mountains and hills made level. The curves will be straightened, and the rough places made smooth.

MSG
5. Every ditch will be filled in, Every bump smoothed out, The detours straightened out, All the ruts paved over.

GNB
5. Every valley must be filled up, every hill and mountain leveled off. The winding roads must be made straight, and the rough paths made smooth.

NET
5. Every valley will be filled, and every mountain and hill will be brought low, and the crooked will be made straight, and the rough ways will be made smooth,

ERVEN
5. Every valley will be filled, and every mountain and hill will be made flat. Crooked roads will be made straight, and rough roads will be made smooth.



ಒಟ್ಟು 38 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 38
  • ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತಗ್ಗು ಮುಚ್ಚಿಸಲ್ಪಡುವದು, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬೆಟ್ಟವು ತಗ್ಗಿಸಲ್ಪಡುವದು, ಡೊಂಕಾದವುಗಳು ನೆಟ್ಟಗಾಗುವವು ಮತ್ತು ಕೊರಕಲಾದ ದಾರಿಗಳು ಸಮವಾಗುವವು;
  • ERVKN

    ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಣಿವೆಯು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುವವು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬೆಟ್ಟಗುಡ್ಡಗಳು ಸಮನಾಗಿ ಮಾಡಲ್ಪಡುವವು. ಡೊಂಕಾದ ದಾರಿಗಳು ನೀಟಾಗುವವು. ಕೊರಕಲಾದ ದಾರಿಗಳು ಸಮವಾಗುವವು.
  • KJV

    Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
  • AMP

    Every valley and ravine shall be filled up, and every mountain and hill shall be leveled; and the crooked places shall be made straight, and the rough roads shall be made smooth;
  • KJVP

    Every G3956 A-NSF valley G5327 N-NSF shall be filled G4137 V-FPI-3S , and G2532 CONJ every G3956 A-NSN mountain G3735 N-NSN and G2532 CONJ hill G1015 N-NSM shall be brought low G5013 V-FPI-3S ; and G2532 CONJ the G3588 T-NPN crooked G4646 A-NPN shall be made G2071 V-FXI-3S straight G2117 A-ASF , and G2532 CONJ the G3588 T-NPF rough ways G5138 A-NPF shall be PREP made G1519 PREP smooth G3006 A-APF ;
  • YLT

    every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straightness, and the rough become smooth ways;
  • ASV

    Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;
  • WEB

    Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, And the rough ways smooth.
  • NASB

    Every valley shall be filled and every mountain and hill shall be made low. The winding roads shall be made straight, and the rough ways made smooth,
  • ESV

    Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straight, and the rough places shall become level ways,
  • RV

    Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;
  • RSV

    Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low, and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
  • NKJV

    Every valley shall be filled And every mountain and hill brought low; The crooked places shall be made straight And the rough ways smooth;
  • MKJV

    Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low, and the crooked shall be straight, and the rough ways shall be made smooth.
  • AKJV

    Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
  • NRSV

    Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall be made straight, and the rough ways made smooth;
  • NIV

    Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth.
  • NIRV

    Every valley will be filled in. Every mountain and hill will be made level. The crooked roads will become straight. The rough ways will become smooth.
  • NLT

    The valleys will be filled, and the mountains and hills made level. The curves will be straightened, and the rough places made smooth.
  • MSG

    Every ditch will be filled in, Every bump smoothed out, The detours straightened out, All the ruts paved over.
  • GNB

    Every valley must be filled up, every hill and mountain leveled off. The winding roads must be made straight, and the rough paths made smooth.
  • NET

    Every valley will be filled, and every mountain and hill will be brought low, and the crooked will be made straight, and the rough ways will be made smooth,
  • ERVEN

    Every valley will be filled, and every mountain and hill will be made flat. Crooked roads will be made straight, and rough roads will be made smooth.
ಒಟ್ಟು 38 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 38
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References