KNV
17. ಹೀಗಿರಲಾಗಿ ವಿರೋಧ ವಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡುವವನು ಇನ್ನು ನಾನಲ್ಲ; ನನ್ನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿರುವ ಪಾಪವೇ ಅದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ERVKN
17. ಹೀಗಿರಲಾಗಿ ಈ ಕೆಟ್ಟಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡುವವನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಾನಲ್ಲ. ನನ್ನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿರುವ ಪಾಪವೇ ಈ ಕೆಟ್ಟಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ.
IRVKN
17. ಹೀಗಿರಲಾಗಿ [‡ ರೋಮಾ. 7:20] ಆ ಅಸಹ್ಯವಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡುವವನು ಇನ್ನು ನಾನಲ್ಲ, ನನ್ನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿರುವ ಪಾಪವೇ ಅದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ.
OCVKN
KJV
17. Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
AMP
17. However, it is no longer I who do the deed, but the sin [principle] which is at home in me and has possession of me.
KJVP
17. Now G3570 ADV then G1161 CONJ it is no more G3765 ADV I G1473 P-1NS that do G2716 V-PNI-1S it G846 P-ASN , but G235 CONJ sin G266 N-NSF that dwelleth G3611 V-PAP-NSF in G1722 PREP me G1698 P-1DS .
YLT
17. and now it is no longer I that work it, but the sin dwelling in me,
ASV
17. So now it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.
WEB
17. So now it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
NASB
17. So now it is no longer I who do it, but sin that dwells in me.
ESV
17. So now it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.
RV
17. So now it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.
RSV
17. So then it is no longer I that do it, but sin which dwells within me.
NKJV
17. But now, [it is] no longer I who do it, but sin that dwells in me.
MKJV
17. But now it is no more I that do it, but sin that dwells in me.
AKJV
17. Now then it is no more I that do it, but sin that dwells in me.
NRSV
17. But in fact it is no longer I that do it, but sin that dwells within me.
NIV
17. As it is, it is no longer I myself who do it, but it is sin living in me.
NIRV
17. As it is, I am no longer the one who does these things. It is sin living in me that does them.
NLT
17. So I am not the one doing wrong; it is sin living in me that does it.
MSG
17. But I need something more! For if I know the law but still can't keep it, and if the power of sin within me keeps sabotaging my best intentions, I obviously need help!
GNB
17. So I am not really the one who does this thing; rather it is the sin that lives in me.
NET
17. But now it is no longer me doing it, but sin that lives in me.
ERVEN
17. But I am not really the one doing the evil. It is sin living in me that does it.