ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ
KNV
11. ಹಾಕಿರುವ ಅಸ್ತಿವಾರವು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೇ; ಆ ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನಲ್ಲದೆ ಮತ್ತೊಂದು ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಯಾರೂ ಹಾಕಲಾರರಷ್ಟೆ.

ERVKN
11. ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಆಗಲೇ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ಆ ಅಸ್ತಿವಾರವು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೇ. ಆ ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನಲ್ಲದೆ ಬೇರೊಂದು ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಹಾಕಲಾರರು.

IRVKN
11. [† ಎಫೆ 2:20.] ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೆಂಬ [‡ 2 ಕೊರಿ 11:4; ಗಲಾ. 1:6, 7. ಯೆಶಾ 28:16.] ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನಲ್ಲದೆ ಮತ್ತೊಂದು ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಯಾರೂ ಹಾಕಲಾರರಷ್ಟೆ.

OCVKN



KJV
11. For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.

AMP
11. For no other foundation can anyone lay than that which is [already] laid, which is Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One).

KJVP
11. For G1063 CONJ other G243 A-ASM foundation G2310 N-ASM can G1410 V-PNI-3S no man G3762 A-NSM lay G5087 V-2AAN than G3844 PREP that is laid G2749 V-PNP-ASM , which G3739 R-NSM is G2076 V-PXI-3S Jesus G2424 N-NSM Christ G5547 N-NSM .

YLT
11. for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ;

ASV
11. For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

WEB
11. For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ.

NASB
11. for no one can lay a foundation other than the one that is there, namely, Jesus Christ.

ESV
11. For no one can lay a foundation other than that which is laid, which is Jesus Christ.

RV
11. For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

RSV
11. For no other foundation can any one lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

NKJV
11. For no other foundation can anyone lay than that which is laid, which is Jesus Christ.

MKJV
11. For any other foundation can no one lay than the one being laid, who is Jesus Christ.

AKJV
11. For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.

NRSV
11. For no one can lay any foundation other than the one that has been laid; that foundation is Jesus Christ.

NIV
11. For no-one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.

NIRV
11. No one can lay any other foundation than the one that has already been laid. That foundation is Jesus Christ.

NLT
11. For no one can lay any foundation other than the one we already have-- Jesus Christ.

MSG
11. Remember, there is only one foundation, the one already laid: Jesus Christ.

GNB
11. For God has already placed Jesus Christ as the one and only foundation, and no other foundation can be laid.

NET
11. For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.

ERVEN
11. The foundation that has already been built is Jesus Christ, and no one can build any other foundation.



ಒಟ್ಟು 23 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 11 / 23
  • ಹಾಕಿರುವ ಅಸ್ತಿವಾರವು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೇ; ಆ ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನಲ್ಲದೆ ಮತ್ತೊಂದು ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಯಾರೂ ಹಾಕಲಾರರಷ್ಟೆ.
  • ERVKN

    ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಆಗಲೇ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ಆ ಅಸ್ತಿವಾರವು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೇ. ಆ ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನಲ್ಲದೆ ಬೇರೊಂದು ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಹಾಕಲಾರರು.
  • IRVKN

    † ಎಫೆ 2:20. ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೆಂಬ ‡ 2 ಕೊರಿ 11:4; ಗಲಾ. 1:6, 7. ಯೆಶಾ 28:16. ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನಲ್ಲದೆ ಮತ್ತೊಂದು ಅಸ್ತಿವಾರವನ್ನು ಯಾರೂ ಹಾಕಲಾರರಷ್ಟೆ.
  • KJV

    For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
  • AMP

    For no other foundation can anyone lay than that which is already laid, which is Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One).
  • KJVP

    For G1063 CONJ other G243 A-ASM foundation G2310 N-ASM can G1410 V-PNI-3S no man G3762 A-NSM lay G5087 V-2AAN than G3844 PREP that is laid G2749 V-PNP-ASM , which G3739 R-NSM is G2076 V-PXI-3S Jesus G2424 N-NSM Christ G5547 N-NSM .
  • YLT

    for other foundation no one is able to lay except that which is laid, which is Jesus the Christ;
  • ASV

    For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
  • WEB

    For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ.
  • NASB

    for no one can lay a foundation other than the one that is there, namely, Jesus Christ.
  • ESV

    For no one can lay a foundation other than that which is laid, which is Jesus Christ.
  • RV

    For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
  • RSV

    For no other foundation can any one lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
  • NKJV

    For no other foundation can anyone lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
  • MKJV

    For any other foundation can no one lay than the one being laid, who is Jesus Christ.
  • AKJV

    For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
  • NRSV

    For no one can lay any foundation other than the one that has been laid; that foundation is Jesus Christ.
  • NIV

    For no-one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.
  • NIRV

    No one can lay any other foundation than the one that has already been laid. That foundation is Jesus Christ.
  • NLT

    For no one can lay any foundation other than the one we already have-- Jesus Christ.
  • MSG

    Remember, there is only one foundation, the one already laid: Jesus Christ.
  • GNB

    For God has already placed Jesus Christ as the one and only foundation, and no other foundation can be laid.
  • NET

    For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ.
  • ERVEN

    The foundation that has already been built is Jesus Christ, and no one can build any other foundation.
ಒಟ್ಟು 23 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 11 / 23
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References