ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಪ್ರಕಟನೆ
KNV
5. ಅನಂತರ ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆಯೂ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆಯೂ ನಿಂತಿದ್ದ ದೂತನನ್ನು ನಾನು ಕಂಡೆನು. ಅವನು ತನ್ನ ಕೈಯನ್ನು ಪರಲೋಕದ ಕಡೆಗೆ ಎತ್ತಿ--

ERVKN
5. ಅನಂತರ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿದ್ದ ಒಬ್ಬ ದೇವದೂತನನ್ನು ಕಂಡೆನು. ಅವನು ತನ್ನ ಬಲಗೈಯನ್ನು ಪರಲೋಕದತ್ತ ಚಾಚಿದನು.

IRVKN
5. ಅನಂತರ ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆಯೂ, ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆಯೂ ನಿಂತಿರುವವನಾಗಿ ನನಗೆ ಕಾಣಿಸಿದ ದೇವದೂತನು [‡ ಆದಿ 14:22:] ತನ್ನ ಬಲಗೈಯನ್ನು ಪರಲೋಕದ ಕಡೆಗೆ ಎತ್ತಿ,

OCVKN



KJV
5. And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,

AMP
5. Then the [mighty] angel whom I had seen stationed on sea and land raised his right hand to heaven (the sky), [Deut. 32:40; Dan. 12:6, 7.]

KJVP
5. And G2532 CONJ the G3588 T-NSM angel G32 N-NSM which G3739 R-ASM I saw G1492 V-2AAI-1S stand G2476 V-RAP-ASM upon G1909 PREP the G3588 T-GSF sea G2281 N-GSF and G2532 CONJ upon G1909 PREP the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF lifted up G142 V-AAI-3S his G3588 T-ASF hand G5495 N-ASF to G1519 PREP heaven G3772 N-ASM ,

YLT
5. And the messenger whom I saw standing upon the sea, and upon the land, did lift up his hand to the heaven,

ASV
5. And the angel that I saw standing upon the sea and upon the earth lifted up his right hand to heaven,

WEB
5. The angel who I saw standing on the sea and on the land lifted up his right hand to the sky,

NASB
5. Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven

ESV
5. And the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven

RV
5. And the angel which I saw standing upon the sea and upon the earth lifted up his right hand to heaven,

RSV
5. And the angel whom I saw standing on sea and land lifted up his right hand to heaven

NKJV
5. The angel whom I saw standing on the sea and on the land raised up his hand to heaven

MKJV
5. And the angel whom I saw standing on the sea and on the earth lifted his hand to the heaven,

AKJV
5. And the angel which I saw stand on the sea and on the earth lifted up his hand to heaven,

NRSV
5. Then the angel whom I saw standing on the sea and the land raised his right hand to heaven

NIV
5. Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.

NIRV
5. Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.

NLT
5. Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand toward heaven.

MSG
5. Then the Angel I saw astride sea and land lifted his right hand to Heaven

GNB
5. Then the angel that I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven

NET
5. Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven

ERVEN
5. Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.



ಒಟ್ಟು 11 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ಅನಂತರ ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆಯೂ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆಯೂ ನಿಂತಿದ್ದ ದೂತನನ್ನು ನಾನು ಕಂಡೆನು. ಅವನು ತನ್ನ ಕೈಯನ್ನು ಪರಲೋಕದ ಕಡೆಗೆ ಎತ್ತಿ--
  • ERVKN

    ಅನಂತರ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿದ್ದ ಒಬ್ಬ ದೇವದೂತನನ್ನು ಕಂಡೆನು. ಅವನು ತನ್ನ ಬಲಗೈಯನ್ನು ಪರಲೋಕದತ್ತ ಚಾಚಿದನು.
  • IRVKN

    ಅನಂತರ ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆಯೂ, ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆಯೂ ನಿಂತಿರುವವನಾಗಿ ನನಗೆ ಕಾಣಿಸಿದ ದೇವದೂತನು ‡ ಆದಿ 14:22: ತನ್ನ ಬಲಗೈಯನ್ನು ಪರಲೋಕದ ಕಡೆಗೆ ಎತ್ತಿ,
  • KJV

    And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
  • AMP

    Then the mighty angel whom I had seen stationed on sea and land raised his right hand to heaven (the sky), Deut. 32:40; Dan. 12:6, 7.
  • KJVP

    And G2532 CONJ the G3588 T-NSM angel G32 N-NSM which G3739 R-ASM I saw G1492 V-2AAI-1S stand G2476 V-RAP-ASM upon G1909 PREP the G3588 T-GSF sea G2281 N-GSF and G2532 CONJ upon G1909 PREP the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF lifted up G142 V-AAI-3S his G3588 T-ASF hand G5495 N-ASF to G1519 PREP heaven G3772 N-ASM ,
  • YLT

    And the messenger whom I saw standing upon the sea, and upon the land, did lift up his hand to the heaven,
  • ASV

    And the angel that I saw standing upon the sea and upon the earth lifted up his right hand to heaven,
  • WEB

    The angel who I saw standing on the sea and on the land lifted up his right hand to the sky,
  • NASB

    Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
  • ESV

    And the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
  • RV

    And the angel which I saw standing upon the sea and upon the earth lifted up his right hand to heaven,
  • RSV

    And the angel whom I saw standing on sea and land lifted up his right hand to heaven
  • NKJV

    The angel whom I saw standing on the sea and on the land raised up his hand to heaven
  • MKJV

    And the angel whom I saw standing on the sea and on the earth lifted his hand to the heaven,
  • AKJV

    And the angel which I saw stand on the sea and on the earth lifted up his hand to heaven,
  • NRSV

    Then the angel whom I saw standing on the sea and the land raised his right hand to heaven
  • NIV

    Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.
  • NIRV

    Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.
  • NLT

    Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand toward heaven.
  • MSG

    Then the Angel I saw astride sea and land lifted his right hand to Heaven
  • GNB

    Then the angel that I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
  • NET

    Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
  • ERVEN

    Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.
ಒಟ್ಟು 11 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References