ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೋಹಾನನು
KNV
23. ನೀವು ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುತ್ತೀರೋ ಅವು ಅವರಿಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಡುವವು; ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿ ಸುತ್ತೀರೋ ಅವು ಅವರಿಗೆ ಉಳಿಯುತ್ತವೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

ERVKN
23. ನೀವು ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುತ್ತೀರೋ, ಅವರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಲಾಗುವುದು. ನೀವು ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುವುದಿಲ್ಲವೋ, ಅವರ ಪಾಪಗಳಿಗೆ ಕ್ಷಮೆ ದೊರೆಯುವುದಿಲ್ಲ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

IRVKN
23. ನೀವು ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿಬಿಡುತ್ತೀರೋ, ಅವರಿಗೆ ಅವುಗಳು ಕ್ಷಮಾಪಣೆಯಾಗುತ್ತದೆ; ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ನೀವು ಕ್ಷಮಿಸದೇ ಉಳಿಸುತ್ತೀರೋ, ಅವರಿಗೆ ಅವುಗಳು ಉಳಿಯುತ್ತವೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

OCVKN



KJV
23. {SCJ}Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; [and] whose soever [sins] ye retain, they are retained. {SCJ.}

AMP
23. [Now having received the Holy Spirit, and being led and directed by Him] if you forgive the sins of anyone, they are forgiven; if you retain the sins of anyone, they are retained.

KJVP
23. {SCJ} Whose soever G5100 X-GPM sins G266 N-APF ye remit G863 V-2AAS-2P , they are remitted G863 V-PPI-3P unto them G846 P-DPM ; [ and ] whose soever G5100 X-GPM [ sins ] ye retain G2902 V-PAS-2P , they are retained G2902 V-RPI-3P . {SCJ.}

YLT
23. if of any ye may loose the sins, they are loosed to them; if of any ye may retain, they have been retained.`

ASV
23. whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.

WEB
23. Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained."

NASB
23. Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained."

ESV
23. If you forgive the sins of anyone, they are forgiven; if you withhold forgiveness from anyone, it is withheld."

RV
23. whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever {cf15i sins} ye retain, they are retained.

RSV
23. If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained."

NKJV
23. "If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the [sins] of any, they are retained."

MKJV
23. Of whomever sins you remit, they are remitted to them. Of whomever sins you retain, they are retained.

AKJV
23. Whose soever sins you remit, they are remitted to them; and whose soever sins you retain, they are retained.

NRSV
23. If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained."

NIV
23. If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."

NIRV
23. If you forgive anyone's sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven."

NLT
23. If you forgive anyone's sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven."

MSG
23. "If you forgive someone's sins, they're gone for good. If you don't forgive sins, what are you going to do with them?"

GNB
23. If you forgive people's sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."

NET
23. If you forgive anyone's sins, they are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained."

ERVEN
23. If you forgive the sins of anyone, their sins are forgiven. If there is anyone whose sins you don't forgive, their sins are not forgiven."



ಒಟ್ಟು 31 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 23 / 31
  • ನೀವು ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುತ್ತೀರೋ ಅವು ಅವರಿಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಡುವವು; ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ನೀವು ಉಳಿ ಸುತ್ತೀರೋ ಅವು ಅವರಿಗೆ ಉಳಿಯುತ್ತವೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
  • ERVKN

    ನೀವು ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುತ್ತೀರೋ, ಅವರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಲಾಗುವುದು. ನೀವು ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುವುದಿಲ್ಲವೋ, ಅವರ ಪಾಪಗಳಿಗೆ ಕ್ಷಮೆ ದೊರೆಯುವುದಿಲ್ಲ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
  • IRVKN

    ನೀವು ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿಬಿಡುತ್ತೀರೋ, ಅವರಿಗೆ ಅವುಗಳು ಕ್ಷಮಾಪಣೆಯಾಗುತ್ತದೆ; ಯಾರ ಪಾಪಗಳನ್ನು ನೀವು ಕ್ಷಮಿಸದೇ ಉಳಿಸುತ್ತೀರೋ, ಅವರಿಗೆ ಅವುಗಳು ಉಳಿಯುತ್ತವೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
  • KJV

    Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.
  • AMP

    Now having received the Holy Spirit, and being led and directed by Him if you forgive the sins of anyone, they are forgiven; if you retain the sins of anyone, they are retained.
  • KJVP

    Whose soever G5100 X-GPM sins G266 N-APF ye remit G863 V-2AAS-2P , they are remitted G863 V-PPI-3P unto them G846 P-DPM ; and whose soever G5100 X-GPM sins ye retain G2902 V-PAS-2P , they are retained G2902 V-RPI-3P .
  • YLT

    if of any ye may loose the sins, they are loosed to them; if of any ye may retain, they have been retained.`
  • ASV

    whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.
  • WEB

    Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained."
  • NASB

    Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained."
  • ESV

    If you forgive the sins of anyone, they are forgiven; if you withhold forgiveness from anyone, it is withheld."
  • RV

    whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever {cf15i sins} ye retain, they are retained.
  • RSV

    If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained."
  • NKJV

    "If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained."
  • MKJV

    Of whomever sins you remit, they are remitted to them. Of whomever sins you retain, they are retained.
  • AKJV

    Whose soever sins you remit, they are remitted to them; and whose soever sins you retain, they are retained.
  • NRSV

    If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained."
  • NIV

    If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
  • NIRV

    If you forgive anyone's sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven."
  • NLT

    If you forgive anyone's sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven."
  • MSG

    "If you forgive someone's sins, they're gone for good. If you don't forgive sins, what are you going to do with them?"
  • GNB

    If you forgive people's sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
  • NET

    If you forgive anyone's sins, they are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained."
  • ERVEN

    If you forgive the sins of anyone, their sins are forgiven. If there is anyone whose sins you don't forgive, their sins are not forgiven."
ಒಟ್ಟು 31 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 23 / 31
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References