ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ
KNV
17. ಅಪೊಸ್ತಲರು ಅವರ ಮೇಲೆ ಕೈಗಳನ್ನಿಡಲು ಅವರು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ಹೊಂದಿದರು.

ERVKN
17. ಈ ಇಬ್ಬರು ಅಪೊಸ್ತಲರು ಅವರ ಮೇಲೆ ತಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನಿಟ್ಟಾಗ ಅವರು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಂಡರು.

IRVKN
17. ಅಪೊಸ್ತಲರು ಅವರ ಮೇಲೆ ಕೈಗಳನ್ನಿಡಲು ಅವರು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮವರವನ್ನು ಹೊಂದಿದರು.

OCVKN



KJV
17. Then laid they [their] hands on them, and they received the Holy Ghost.

AMP
17. Then [the apostles] laid their hands on them one by one, and they received the Holy Spirit.

KJVP
17. Then G5119 ADV laid G2007 V-IAI-3P they [ their ] hands G5495 N-APF on G1909 PREP them G846 P-APM , and G2532 CONJ they received G2983 V-IAI-3P the Holy G40 A-ASN Ghost G4151 N-ASN .

YLT
17. then were they laying hands on them, and they received the Holy Spirit.

ASV
17. Then laid they their hands on them, and they received the Holy Spirit.

WEB
17. Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

NASB
17. Then they laid hands on them and they received the holy Spirit.

ESV
17. Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit.

RV
17. Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.

RSV
17. Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit.

NKJV
17. Then they laid hands on them, and they received the Holy Spirit.

MKJV
17. Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

AKJV
17. Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.

NRSV
17. Then Peter and John laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

NIV
17. Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.

NIRV
17. Then Peter and John placed their hands on them. And they received the Holy Spirit.

NLT
17. Then Peter and John laid their hands upon these believers, and they received the Holy Spirit.

MSG
17. Then the apostles laid their hands on them and they did receive the Holy Spirit.

GNB
17. Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.

NET
17. Then Peter and John placed their hands on the Samaritans, and they received the Holy Spirit.

ERVEN
17. When the two apostles laid their hands on the people, they received the Holy Spirit.



ಒಟ್ಟು 40 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 17 / 40
  • ಅಪೊಸ್ತಲರು ಅವರ ಮೇಲೆ ಕೈಗಳನ್ನಿಡಲು ಅವರು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ಹೊಂದಿದರು.
  • ERVKN

    ಈ ಇಬ್ಬರು ಅಪೊಸ್ತಲರು ಅವರ ಮೇಲೆ ತಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನಿಟ್ಟಾಗ ಅವರು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಂಡರು.
  • IRVKN

    ಅಪೊಸ್ತಲರು ಅವರ ಮೇಲೆ ಕೈಗಳನ್ನಿಡಲು ಅವರು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮವರವನ್ನು ಹೊಂದಿದರು.
  • KJV

    Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
  • AMP

    Then the apostles laid their hands on them one by one, and they received the Holy Spirit.
  • KJVP

    Then G5119 ADV laid G2007 V-IAI-3P they their hands G5495 N-APF on G1909 PREP them G846 P-APM , and G2532 CONJ they received G2983 V-IAI-3P the Holy G40 A-ASN Ghost G4151 N-ASN .
  • YLT

    then were they laying hands on them, and they received the Holy Spirit.
  • ASV

    Then laid they their hands on them, and they received the Holy Spirit.
  • WEB

    Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.
  • NASB

    Then they laid hands on them and they received the holy Spirit.
  • ESV

    Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit.
  • RV

    Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
  • RSV

    Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit.
  • NKJV

    Then they laid hands on them, and they received the Holy Spirit.
  • MKJV

    Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.
  • AKJV

    Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
  • NRSV

    Then Peter and John laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.
  • NIV

    Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.
  • NIRV

    Then Peter and John placed their hands on them. And they received the Holy Spirit.
  • NLT

    Then Peter and John laid their hands upon these believers, and they received the Holy Spirit.
  • MSG

    Then the apostles laid their hands on them and they did receive the Holy Spirit.
  • GNB

    Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.
  • NET

    Then Peter and John placed their hands on the Samaritans, and they received the Holy Spirit.
  • ERVEN

    When the two apostles laid their hands on the people, they received the Holy Spirit.
ಒಟ್ಟು 40 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 17 / 40
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References