KNV
55. ಓ ಕರ್ತನೇ, ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ, ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕೈಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
ERVKN
55. ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಉಪದೇಶಗಳನ್ನೂ ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ.
IRVKN
55. ಯೆಹೋವನೇ, ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ನಾಮವನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ, ನಿನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕೈಗೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
OCVKN
KJV
55. I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
AMP
55. I have [earnestly] remembered Your name, O Lord, in the night, and I have observed Your law.
KJVP
55. I have remembered H2142 VQQ1MS thy name H8034 , O LORD H3068 EDS , in the night H3915 , and have kept H8104 thy law H8451 .
YLT
55. I have remembered in the night Thy name, O Jehovah, And I do keep Thy law.
ASV
55. I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, And have observed thy law.
WEB
55. I have remembered your name, Yahweh, in the night, And I obey your law.
NASB
55. Even at night I remember your name in observance of your teaching, LORD.
ESV
55. I remember your name in the night, O LORD, and keep your law.
RV
55. I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have observed thy law.
RSV
55. I remember thy name in the night, O LORD, and keep thy law.
NKJV
55. I remember Your name in the night, O LORD, And I keep Your law.
MKJV
55. I have remembered Your name, O Jehovah, in the night, and have kept Your Law.
AKJV
55. I have remembered your name, O LORD, in the night, and have kept your law.
NRSV
55. I remember your name in the night, O LORD, and keep your law.
NIV
55. In the night I remember your name, O LORD, and I will keep your law.
NIRV
55. Lord, during the night I remember who you are. That's why I keep your law.
NLT
55. I reflect at night on who you are, O LORD; therefore, I obey your instructions.
MSG
55. I meditate on your name all night, GOD, treasuring your revelation, O GOD.
GNB
55. In the night I remember you, LORD, and I think about your law.
NET
55. I remember your name during the night, O LORD, and I will keep your law.
ERVEN
55. Lord, in the night I remembered your name, and I obeyed your teachings.