KNV
2. ಯೆಹೂದನು ಆತನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳವೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲನು ಆತನ ದೊರೆತನವೂ ಆಗಿದ್ದರು.
ERVKN
2. ಆಗ ಯೆಹೂದದ ಜನರು ದೇವರ ವಿಶೇಷ ಪ್ರಜೆಯಾದರು; ಇಸ್ರೇಲ್ ಆತನ ರಾಜ್ಯವಾಯಿತು.
IRVKN
2. ಯೆಹೂದವು ದೇವರ ಪರಿಶುದ್ಧ ವಾಸಸ್ಥಾನವೂ, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಆತನ ರಾಜ್ಯವೂ ಆಯಿತು.
OCVKN
KJV
2. Judah was his sanctuary, [and] Israel his dominion.
AMP
2. Judah became [God's] sanctuary (the Holy Place of His habitation), and Israel His dominion. [Exod. 29:45, 46; Deut. 27:9.]
KJVP
2. Judah H3063 was H1961 VQQ3FS his sanctuary H6944 , [ and ] Israel H3478 his dominion H4475 .
YLT
2. Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
ASV
2. Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
WEB
2. Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
NASB
2. Judah became God's holy place, Israel, God's domain.
ESV
2. Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
RV
2. Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
RSV
2. Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
NKJV
2. Judah became His sanctuary, [And] Israel His dominion.
MKJV
2. Judah was His sanctuary, and Israel was His kingdom.
AKJV
2. Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
NRSV
2. Judah became God's sanctuary, Israel his dominion.
NIV
2. Judah became God's sanctuary, Israel his dominion.
NIRV
2. Then Judah became the holy place where God lived. Israel became the land he ruled over.
NLT
2. the land of Judah became God's sanctuary, and Israel became his kingdom.
MSG
2. Judah became holy land for him, Israel the place of holy rule.
GNB
2. Judah became the Lord's holy people, Israel became his own possession.
NET
2. Judah became his sanctuary, Israel his kingdom.
ERVEN
2. Then Judah became God's special people, and Israel became his kingdom.