ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೆಹೋಶುವ
KNV
16. ಜನರು ಅವನಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕೊಟ್ಟು--ನಾವು ಕರ್ತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಅನ್ಯ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ನಮಗೆ ದೂರವಾಗಿರಲಿ.

ERVKN
16. ಅದಕ್ಕೆ ಜನರು, “ನಾವು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವುದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನಿಲ್ಲಿಸುವದಿಲ್ಲ. ನಾವು ಬೇರೆ ದೇವರುಗಳ ಸೇವೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.

IRVKN
16. ಅದಕ್ಕೆ ಜನರು, “ಯೆಹೋವನ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಅನ್ಯದೇವತೆಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸುವುದು ನಮಗೆ ದೂರವಾಗಿರಲಿ.

OCVKN



KJV
16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;

AMP
16. The people answered, Far be it from us to forsake the Lord to serve other gods;

KJVP
16. And the people H5971 answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , God forbid H2486 IJEC-3FS that we should forsake H5800 the LORD H3068 EDS , to serve H5647 other H312 gods H430 EDP ;

YLT
16. And the people answer and say, `Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods;

ASV
16. And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;

WEB
16. The people answered, Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;

NASB
16. But the people answered, "Far be it from us to forsake the LORD for the service of other gods.

ESV
16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods,

RV
16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;

RSV
16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;

NKJV
16. So the people answered and said: "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;

MKJV
16. And the people answered and said, Far be it from us to forsake Jehovah to serve other gods.

AKJV
16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;

NRSV
16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;

NIV
16. Then the people answered, "Far be it from us to forsake the LORD to serve other gods!

NIRV
16. Then the people answered Joshua. They said, "We would never desert the Lord! We would never serve other gods!

NLT
16. The people replied, "We would never abandon the LORD and serve other gods.

MSG
16. The people answered, "We'd never forsake GOD! Never! We'd never leave GOD to worship other gods.

GNB
16. The people replied, "We would never leave the LORD to serve other gods!

NET
16. The people responded, "Far be it from us to abandon the LORD so we can worship other gods!

ERVEN
16. Then the people answered, "We will never stop following the Lord. We will never serve other gods!



ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 16 / 33
  • ಜನರು ಅವನಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕೊಟ್ಟು--ನಾವು ಕರ್ತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಅನ್ಯ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸುವ ಕಾರ್ಯವು ನಮಗೆ ದೂರವಾಗಿರಲಿ.
  • ERVKN

    ಅದಕ್ಕೆ ಜನರು, “ನಾವು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವುದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನಿಲ್ಲಿಸುವದಿಲ್ಲ. ನಾವು ಬೇರೆ ದೇವರುಗಳ ಸೇವೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ಅದಕ್ಕೆ ಜನರು, “ಯೆಹೋವನ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಅನ್ಯದೇವತೆಗಳನ್ನು ಸೇವಿಸುವುದು ನಮಗೆ ದೂರವಾಗಿರಲಿ.
  • KJV

    And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
  • AMP

    The people answered, Far be it from us to forsake the Lord to serve other gods;
  • KJVP

    And the people H5971 answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , God forbid H2486 IJEC-3FS that we should forsake H5800 the LORD H3068 EDS , to serve H5647 other H312 gods H430 EDP ;
  • YLT

    And the people answer and say, `Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods;
  • ASV

    And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
  • WEB

    The people answered, Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;
  • NASB

    But the people answered, "Far be it from us to forsake the LORD for the service of other gods.
  • ESV

    Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods,
  • RV

    And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
  • RSV

    Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
  • NKJV

    So the people answered and said: "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
  • MKJV

    And the people answered and said, Far be it from us to forsake Jehovah to serve other gods.
  • AKJV

    And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
  • NRSV

    Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
  • NIV

    Then the people answered, "Far be it from us to forsake the LORD to serve other gods!
  • NIRV

    Then the people answered Joshua. They said, "We would never desert the Lord! We would never serve other gods!
  • NLT

    The people replied, "We would never abandon the LORD and serve other gods.
  • MSG

    The people answered, "We'd never forsake GOD! Never! We'd never leave GOD to worship other gods.
  • GNB

    The people replied, "We would never leave the LORD to serve other gods!
  • NET

    The people responded, "Far be it from us to abandon the LORD so we can worship other gods!
  • ERVEN

    Then the people answered, "We will never stop following the Lord. We will never serve other gods!
ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 16 / 33
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References