KNV
28. ನನ್ನ ವ್ಯಥೆಗಳಿಗೆಲ್ಲಾ ದಿಗಿಲು ಪಡು ತ್ತೇನೆ; ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನಿರಪರಾಧಿ ಎಂದು ಎಣಿಸು ವದಿಲ್ಲವೆಂದು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.
ERVKN
28. ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಕಟಗಳಿಂದ ಇನ್ನೂ ಭಯಗೊಂಡಿರುವೆ. ಯಾಕೆಂದರೆ ನನ್ನನ್ನು ಅಪರಾಧಿಯೆಂದು ದೇವರು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
IRVKN
28. ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಕಟಗಳಿಂದ ನನಗೆ ಭಯವುಂಟಾಗುತ್ತದೆ; ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನಿರ್ದೋಷಿಯೆಂದು ಎಣಿಸುವುದಿಲ್ಲವೆಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
OCVKN
KJV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
AMP
28. I become afraid of all my pains and sorrows [yet to come], for I know You will not pronounce me innocent [by removing them].
KJVP
28. I am afraid H3025 VQQ1MS of all H3605 CMS my sorrows H6094 CFP-1MS , I know H3045 VQY1MS that H3588 CONJ thou wilt not H3808 NADV hold me innocent H5352 VPY2MS-1MS .
YLT
28. I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.
ASV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
WEB
28. I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.
NASB
28. Then I am in dread of all my pains; I know that you will not hold me innocent.
ESV
28. I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent.
RV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
RSV
28. I become afraid of all my suffering, for I know thou wilt not hold me innocent.
NKJV
28. I am afraid of all my sufferings; I know that You will not hold me innocent.
MKJV
28. I am afraid of all my sorrows; I know that You will not hold me innocent.
AKJV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.
NRSV
28. I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent.
NIV
28. I still dread all my sufferings, for I know you will not hold me innocent.
NIRV
28. Then I'd still be afraid I'd go on suffering. That's because I know you would say I had done something wrong.
NLT
28. I would still dread all the pain, for I know you will not find me innocent, O God.
MSG
28. All these troubles would still be like grit in my gut since it's clear you're not going to let up.
GNB
28. (SEE 9:27)
NET
28. I dread all my sufferings, for I know that you do not hold me blameless.
ERVEN
28. But the suffering still frightens me. I know that God will not see me as innocent.