ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ
KNV
7. ಆ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಬಳೆ ಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕು. ಅವುಗಳು ಯಜ್ಞವೇದಿಯನ್ನು ಹೊರುವದಕ್ಕೆ ಅದರ ಎರಡೂ ಪಾರ್ಶ್ವಗಳಲ್ಲಿ ಇರ ಬೇಕು.

ERVKN
7. ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆಯ ಎರಡು ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿರುವ ಬಳೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು. ಈ ಕೋಲುಗಳಿಂದ ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆಯನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಹೋಗಬೇಕು.

IRVKN
7. ಆ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಆ ಬಳೆಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿದಾಗ ಅವು ಯಜ್ಞವೇದಿಯನ್ನು ಹೊರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಅದರ ಎರಡೂ ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು.

OCVKN



KJV
7. And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.

AMP
7. The poles shall be put through the rings on the two sides of the altar, with which to carry it. [Num. 4:14, 15.]

KJVP
7. And the staves H905 CMP-3MS shall be put H935 into the rings H2885 , and the staves H905 shall be H1961 W-VQQ3MS upon H5921 PREP the two H8147 ONUM sides H6763 of the altar H4196 D-NMS , to bear H5375 it .

YLT
7. And the staves have been brought into the rings, and the staves have been on the two sides of the altar in bearing it.

ASV
7. And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.

WEB
7. Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.

NASB
7. These poles are to be put through the rings, so that they are on either side of the altar when it is carried.

ESV
7. And the poles shall be put through the rings, so that the poles are on the two sides of the altar when it is carried.

RV
7. And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.

RSV
7. and the poles shall be put through the rings, so that the poles shall be upon the two sides of the altar, when it is carried.

NKJV
7. "The poles shall be put in the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar to bear it.

MKJV
7. And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to carry it.

AKJV
7. And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be on the two sides of the altar, to bear it.

NRSV
7. the poles shall be put through the rings, so that the poles shall be on the two sides of the altar when it is carried.

NIV
7. The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried.

NIRV
7. Put the poles through the rings. They will be on two sides of the altar for carrying it.

NLT
7. Insert the poles through the rings on the two sides of the altar.

MSG
7. Insert the poles through the rings on the two sides of the Altar for carrying.

GNB
7. and put them in the rings on each side of the altar when it is carried.

NET
7. The poles are to be put into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it.

ERVEN
7. Put the poles through the rings on both sides of the altar. Use these poles for carrying the altar.



ಒಟ್ಟು 21 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 7 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ಆ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಬಳೆ ಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕು. ಅವುಗಳು ಯಜ್ಞವೇದಿಯನ್ನು ಹೊರುವದಕ್ಕೆ ಅದರ ಎರಡೂ ಪಾರ್ಶ್ವಗಳಲ್ಲಿ ಇರ ಬೇಕು.
  • ERVKN

    ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆಯ ಎರಡು ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿರುವ ಬಳೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು. ಈ ಕೋಲುಗಳಿಂದ ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆಯನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಹೋಗಬೇಕು.
  • IRVKN

    ಆ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಆ ಬಳೆಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿದಾಗ ಅವು ಯಜ್ಞವೇದಿಯನ್ನು ಹೊರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಅದರ ಎರಡೂ ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು.
  • KJV

    And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
  • AMP

    The poles shall be put through the rings on the two sides of the altar, with which to carry it. Num. 4:14, 15.
  • KJVP

    And the staves H905 CMP-3MS shall be put H935 into the rings H2885 , and the staves H905 shall be H1961 W-VQQ3MS upon H5921 PREP the two H8147 ONUM sides H6763 of the altar H4196 D-NMS , to bear H5375 it .
  • YLT

    And the staves have been brought into the rings, and the staves have been on the two sides of the altar in bearing it.
  • ASV

    And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.
  • WEB

    Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
  • NASB

    These poles are to be put through the rings, so that they are on either side of the altar when it is carried.
  • ESV

    And the poles shall be put through the rings, so that the poles are on the two sides of the altar when it is carried.
  • RV

    And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.
  • RSV

    and the poles shall be put through the rings, so that the poles shall be upon the two sides of the altar, when it is carried.
  • NKJV

    "The poles shall be put in the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar to bear it.
  • MKJV

    And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to carry it.
  • AKJV

    And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be on the two sides of the altar, to bear it.
  • NRSV

    the poles shall be put through the rings, so that the poles shall be on the two sides of the altar when it is carried.
  • NIV

    The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried.
  • NIRV

    Put the poles through the rings. They will be on two sides of the altar for carrying it.
  • NLT

    Insert the poles through the rings on the two sides of the altar.
  • MSG

    Insert the poles through the rings on the two sides of the Altar for carrying.
  • GNB

    and put them in the rings on each side of the altar when it is carried.
  • NET

    The poles are to be put into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it.
  • ERVEN

    Put the poles through the rings on both sides of the altar. Use these poles for carrying the altar.
ಒಟ್ಟು 21 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 7 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References