ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ
KNV
4. ಆಗ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಭರಿತರಾಗಿ ಆತ್ಮನು ತಮಗೆ ನುಡಿಯುವ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟ ಪ್ರಕಾರ ಅವರು ಬೇರೆಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು.

ERVKN
4. ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಭರಿತರಾದರು ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತಾಡತೊಡಗಿದರು. ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನೇ ಅವರಿಗೆ ಆ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು.

IRVKN
4. ಆಗ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಭರಿತರಾದರು, ಅವರಿಗೆ ಆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನು ನೀಡಿದ ಶಕ್ತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಬೇರೆಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು.

OCVKN



KJV
4. And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

AMP
4. And they were all filled (diffused throughout their souls) with the Holy Spirit and began to speak in other (different, foreign) languages (tongues), as the Spirit kept giving them clear and loud expression [in each tongue in appropriate words].

KJVP
4. And G2532 CONJ they were all G537 A-NPM filled G4130 V-API-3P with the Holy G40 A-GSN Ghost G4151 N-GSN , and G2532 CONJ began G756 V-ADI-3P to speak G2980 V-PAN with other G2087 A-DPF tongues G1100 N-DPF , as G2531 ADV the G3588 T-NSN Spirit G4151 N-NSN gave G1325 V-IAI-3S them G846 P-DPM utterance G669 V-PNN .

YLT
4. and they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, according as the Spirit was giving them to declare.

ASV
4. And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

WEB
4. They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.

NASB
4. And they were all filled with the holy Spirit and began to speak in different tongues, as the Spirit enabled them to proclaim.

ESV
4. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance.

RV
4. And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

RSV
4. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues, as the Spirit gave them utterance.

NKJV
4. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

MKJV
4. And they were all filled of the Holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit gave them utterance.

AKJV
4. And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

NRSV
4. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.

NIV
4. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.

NIRV
4. All of them were filled with the Holy Spirit. They began to speak in languages they had not known before. The Spirit gave them the ability to do this.

NLT
4. And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages, as the Holy Spirit gave them this ability.

MSG
4. and they started speaking in a number of different languages as the Spirit prompted them.

GNB
4. They were all filled with the Holy Spirit and began to talk in other languages, as the Spirit enabled them to speak.

NET
4. All of them were filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages as the Spirit enabled them.

ERVEN
4. They were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak different languages. The Holy Spirit was giving them the power to do this.



ಒಟ್ಟು 47 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 47
  • ಆಗ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಭರಿತರಾಗಿ ಆತ್ಮನು ತಮಗೆ ನುಡಿಯುವ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟ ಪ್ರಕಾರ ಅವರು ಬೇರೆಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು.
  • ERVKN

    ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಭರಿತರಾದರು ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತಾಡತೊಡಗಿದರು. ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನೇ ಅವರಿಗೆ ಆ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು.
  • IRVKN

    ಆಗ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಭರಿತರಾದರು, ಅವರಿಗೆ ಆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನು ನೀಡಿದ ಶಕ್ತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಬೇರೆಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು.
  • KJV

    And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
  • AMP

    And they were all filled (diffused throughout their souls) with the Holy Spirit and began to speak in other (different, foreign) languages (tongues), as the Spirit kept giving them clear and loud expression in each tongue in appropriate words.
  • KJVP

    And G2532 CONJ they were all G537 A-NPM filled G4130 V-API-3P with the Holy G40 A-GSN Ghost G4151 N-GSN , and G2532 CONJ began G756 V-ADI-3P to speak G2980 V-PAN with other G2087 A-DPF tongues G1100 N-DPF , as G2531 ADV the G3588 T-NSN Spirit G4151 N-NSN gave G1325 V-IAI-3S them G846 P-DPM utterance G669 V-PNN .
  • YLT

    and they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, according as the Spirit was giving them to declare.
  • ASV

    And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
  • WEB

    They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.
  • NASB

    And they were all filled with the holy Spirit and began to speak in different tongues, as the Spirit enabled them to proclaim.
  • ESV

    And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance.
  • RV

    And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
  • RSV

    And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues, as the Spirit gave them utterance.
  • NKJV

    And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
  • MKJV

    And they were all filled of the Holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit gave them utterance.
  • AKJV

    And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
  • NRSV

    All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.
  • NIV

    All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
  • NIRV

    All of them were filled with the Holy Spirit. They began to speak in languages they had not known before. The Spirit gave them the ability to do this.
  • NLT

    And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages, as the Holy Spirit gave them this ability.
  • MSG

    and they started speaking in a number of different languages as the Spirit prompted them.
  • GNB

    They were all filled with the Holy Spirit and began to talk in other languages, as the Spirit enabled them to speak.
  • NET

    All of them were filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages as the Spirit enabled them.
  • ERVEN

    They were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak different languages. The Holy Spirit was giving them the power to do this.
ಒಟ್ಟು 47 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 47
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References