KNV
1. ಇವುಗಳಾದ ಮೇಲೆ ಮಹಾ ಅಧಿಕಾರವುಳ್ಳ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ದೂತನು ಪರಲೋಕದಿಂದ ಇಳಿಯುವದನ್ನು ಕಂಡೆನು; ಅವನ ಪ್ರಭಾವದಿಂದ ಭೂಮಿಗೆ ಪ್ರಕಾಶವುಂಟಾಯಿತು.
ERVKN
1. ನಂತರ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ದೇವದೂತನು ಪರಲೋಕದಿಂದ ಬರುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆನು. ಈ ದೇವದೂತನಿಗೆ ಮಹಾ ಅಧಿಕಾರವಿತ್ತು. ಈ ದೇವದೂತನ ಪ್ರಭಾವವು ಭೂಮಿಯನ್ನು ಪ್ರಕಾಶಗೊಳಿಸಿತು.
IRVKN
1. ಇದಾದ ನಂತರ ಮಹಾ ಅಧಿಕಾರವುಳ್ಳ [* ಪ್ರಕ 17 1, 7:] ಮತ್ತೊಬ್ಬ ದೇವದೂತನು ಪರಲೋಕದಿಂದ ಇಳಿದುಬರುವುದನ್ನು ಕಂಡೆನು. [† ಯೆಹೆ. 43:2:] ಅವನ ತೇಜಸ್ಸಿನ ಪ್ರಭಾವದಿಂದ ಭೂಮಿಯು ಪ್ರಕಾಶವಾಯಿತು.
OCVKN
KJV
1. And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
AMP
1. THEN I saw another angel descending from heaven, possessing great authority, and the earth was illuminated with his radiance and splendor.
KJVP
1. And G2532 CONJ after G3326 PREP these things G5023 I saw G1492 another G243 A-ASM angel G32 N-ASM come down G2597 V-PAP-ASM from G1537 PREP heaven G3772 N-GSM , having G2192 V-PAP-ASM great G3173 A-ASF power G1849 N-ASF ; and G2532 CONJ the G3588 T-NSF earth G1093 N-NSF was lightened G5461 V-API-3S with G1537 PREP his G3588 T-GSF glory G1391 N-GSF .
YLT
1. And after these things I saw another messenger coming down out of the heaven, having great authority, and the earth was lightened from his glory,
ASV
1. After these things I saw another angel coming down out of heaven, having great authority; and the earth was lightened with his glory.
WEB
1. After these things, I saw another angel coming down out of the sky, having great authority. The earth was illuminated with his glory.
NASB
1. After this I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth became illumined by his splendor.
ESV
1. After this I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was made bright with his glory.
RV
1. After these things I saw another angel coming down out of heaven, having great authority; and the earth was lightened with his glory.
RSV
1. After this I saw another angel coming down from heaven, having great authority; and the earth was made bright with his splendor.
NKJV
1. After these things I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was illuminated with his glory.
MKJV
1. And after these things I saw another angel come down from Heaven, having great authority. And the earth was lighted up from his glory.
AKJV
1. And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
NRSV
1. After this I saw another angel coming down from heaven, having great authority; and the earth was made bright with his splendor.
NIV
1. After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendour.
NIRV
1. After these things I saw another angel coming down from heaven. He had great authority. His glory filled the earth with light.
NLT
1. After all this I saw another angel come down from heaven with great authority, and the earth grew bright with his splendor.
MSG
1. Following this I saw another Angel descend from Heaven. His authority was immense, his glory flooded earth with brightness,
GNB
1. After this I saw another angel coming down out of heaven. He had great authority, and his splendor brightened the whole earth.
NET
1. After these things I saw another angel, who possessed great authority, coming down out of heaven, and the earth was lit up by his radiance.
ERVEN
1. Then I saw another angel coming down from heaven. This angel had great power. The angel's glory made the earth bright.