KNV
12. ಆದದರಿಂದ ಅವರ ಹೃದಯದ ದುರಾಶೆಗೆ ಅವರನ್ನು ನಾನು ಒಪ್ಪಿಸಿದೆನು; ಅವರು ತಮ್ಮ ಆಲೋಚನೆಗಳಲ್ಲಿ ನಡೆದುಕೊಂಡರು.
ERVKN
12. ಆದ್ದರಿಂದ ತಮ್ಮ ಇಷ್ಟಾನುಸಾರ ಮಾಡಲೆಂದು ಅವರನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಕೊಟ್ಟೆ. ಇಸ್ರೇಲ್ ತನ್ನ ಇಷ್ಟಾನುಸಾರ ಮಾಡಿತು.
IRVKN
12. ಆದುದರಿಂದ ಇವರು ಹಟಮಾರಿಗಳು; ತಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಂತೆ ನಡೆಯಲಿ ಎಂದು ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟೆನು.
OCVKN
KJV
12. So I gave them up unto their own hearts’ lust: [and] they walked in their own counsels.
AMP
12. So I gave them up to their own hearts' lust and let them go after their own stubborn will, that they might follow their own counsels. [Acts 7:42, 43; 14:16; Rom. 1:24, 26.]
KJVP
12. So I gave them up H7971 unto their own hearts H3820 CMS-3MP \' lust H8307 : [ and ] they walked H1980 in their own counsels H4156 .
YLT
12. And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
ASV
12. So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.
WEB
12. So I let them go after the stubbornness of their hearts, That they might walk in their own counsels.
NASB
12. But my people did not listen to my words; Israel did not obey me.
ESV
12. So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
RV
12. So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
RSV
12. So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
NKJV
12. So I gave them over to their own stubborn heart, To walk in their own counsels.
MKJV
12. So I gave them up to the stubbornness of their own hearts; and they walked in their own conceits.
AKJV
12. So I gave them up to their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
NRSV
12. So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
NIV
12. So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.
NIRV
12. So I let them go their own stubborn way. I let them follow their own sinful plans.
NLT
12. So I let them follow their own stubborn desires, living according to their own ideas.
MSG
12. So I let go of the reins and told them, 'Run! Do it your own way!'
GNB
12. So I let them go their stubborn ways and do whatever they wanted.
NET
12. I gave them over to their stubborn desires; they did what seemed right to them.
ERVEN
12. So I let them go their own stubborn way and do whatever they wanted.