KNV
35. ಆಗ ಮೇಘ ದೊಳಗಿಂದ--ಈತನು ಪ್ರಿಯನಾಗಿರುವ ನನ್ನ ಮಗನು; ಈತನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ ಎಂದು ಹೇಳುವ ಧ್ವನಿಯಾಯಿತು.
ERVKN
35. ಮೋಡದೊಳಗಿಂದ, “ಈತನು ನನ್ನ ಮಗನು. ನಾನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡವನು ಇವನೇ. ಈತನಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾಗಿರಿ” ಎಂಬ ವಾಣಿ ಕೇಳಿಸಿತು.
IRVKN
35. ಆಗ ಆ ಮೋಡದೊಳಗಿಂದ, “ಈತನು ನನ್ನ ಮಗನು. ನಾನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡವನು, ಈತನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ” ಎಂಬ ವಾಣಿ ಆಯಿತು.
KJV
35. And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
AMP
35. Then there came a voice out of the cloud, saying, This is My Son, My Chosen One or My Beloved; listen to and yield to and obey Him!
KJVP
35. And G2532 CONJ there came G1096 V-2ADI-3S a voice G5456 N-NSF out of G1537 PREP the G3588 T-GSF cloud G3507 N-GSF , saying G3004 V-PAP-NSF , This G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S my G3588 T-NSM beloved G27 A-NSM Son G5207 N-NSM : hear G191 V-PAM-2P him G846 P-GSM .
YLT
35. and a voice came out of the cloud saying, `This is My Son -- the Beloved; hear ye him;`
ASV
35. And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.
WEB
35. A voice came out of the cloud, saying, "This is my beloved Son. Listen to him!"
NASB
35. Then from the cloud came a voice that said, "This is my chosen Son; listen to him."
ESV
35. And a voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen One; listen to him!"
RV
35. And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.
RSV
35. And a voice came out of the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen; listen to him!"
NKJV
35. And a voice came out of the cloud, saying, "This is My beloved Son. Hear Him!"
MKJV
35. And a voice came out of the cloud, saying, This is My Son, the Beloved, hear Him.
AKJV
35. And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
NRSV
35. Then from the cloud came a voice that said, "This is my Son, my Chosen; listen to him!"
NIV
35. A voice came from the cloud, saying, "This is my Son, whom I have chosen; listen to him."
NIRV
35. A voice came from the cloud. It said, "This is my Son, and I have chosen him. Listen to him."
NLT
35. Then a voice from the cloud said, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him."
MSG
35. Then there was a voice out of the cloud: "This is my Son, the Chosen! Listen to him."
GNB
35. A voice said from the cloud, "This is my Son, whom I have chosen---listen to him!"
NET
35. Then a voice came from the cloud, saying, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him!"
ERVEN
35. A voice came from the cloud and said, "This is my Son. He is the one I have chosen. Obey him."