ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ
KNV
33. ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಅವನನ್ನು ನಮ್ಮ ಕೈಗೆ ಕೊಟ್ಟುಬಿಟ್ಟಿ ದ್ದರಿಂದ ಅವನನ್ನೂ ಅವನ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಅವನ ಜನರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಹೊಡೆದೆವು;

ERVKN
33. ಆದರೆ ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ಅವನನ್ನು ನಮ್ಮ ವಶಕ್ಕೆ ಕೊಟ್ಟನು. ನಾವು ಸೀಹೋನ್ ಅರಸನನ್ನೂ ಅವನ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಅವನ ಎಲ್ಲಾ ಜನರನ್ನೂ ಸದೆಬಡೆದು ಸೋಲಿಸಿದೆವು.

IRVKN
33. ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ಅವನನ್ನು ನಮ್ಮಿಂದ ಪರಾಜಯಪಡಿಸಿದನು. ನಾವು ಅವನನ್ನೂ, ಅವನ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಮತ್ತು ಜನರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಸಂಹರಿಸಿದೆವು.

OCVKN



KJV
33. And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

AMP
33. And the Lord our God gave him over to us, and we defeated him and his sons and all his people.

KJVP
33. And the LORD H3068 EDS our God H430 delivered H5414 him before H6440 us ; and we smote H5221 him , and his sons H1121 , and all H3605 NMS his people H5971 .

YLT
33. and Jehovah our God giveth him before us, and we smite him, and his sons, and all his people;

ASV
33. And Jehovah our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

WEB
33. Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people.

NASB
33. but since the LORD, our God, had delivered him to us, we defeated him and his sons and all his people.

ESV
33. And the LORD our God gave him over to us, and we defeated him and his sons and all his people.

RV
33. And the LORD our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

RSV
33. And the LORD our God gave him over to us; and we defeated him and his sons and all his people.

NKJV
33. "And the LORD our God delivered him over to us; so we defeated him, his sons, and all his people.

MKJV
33. And Jehovah our God delivered him before us. And we struck him and his sons and all his people.

AKJV
33. And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

NRSV
33. the LORD our God gave him over to us; and we struck him down, along with his offspring and all his people.

NIV
33. the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army.

NIRV
33. But the Lord our God handed him over to us. We struck him down together with his sons and his whole army.

NLT
33. But the LORD our God handed him over to us, and we crushed him, his sons, and all his people.

MSG
33. GOD handed him, his sons, and his entire army over to us and we utterly crushed them.

GNB
33. but the LORD our God put him in our power, and we killed him, his sons, and all his men.

NET
33. the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else.

ERVEN
33. But the Lord our God gave him to us. We defeated King Sihon, his sons, and all his people.



ಒಟ್ಟು 37 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 33 / 37
  • ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಅವನನ್ನು ನಮ್ಮ ಕೈಗೆ ಕೊಟ್ಟುಬಿಟ್ಟಿ ದ್ದರಿಂದ ಅವನನ್ನೂ ಅವನ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಅವನ ಜನರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಹೊಡೆದೆವು;
  • ERVKN

    ಆದರೆ ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ಅವನನ್ನು ನಮ್ಮ ವಶಕ್ಕೆ ಕೊಟ್ಟನು. ನಾವು ಸೀಹೋನ್ ಅರಸನನ್ನೂ ಅವನ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಅವನ ಎಲ್ಲಾ ಜನರನ್ನೂ ಸದೆಬಡೆದು ಸೋಲಿಸಿದೆವು.
  • IRVKN

    ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ಅವನನ್ನು ನಮ್ಮಿಂದ ಪರಾಜಯಪಡಿಸಿದನು. ನಾವು ಅವನನ್ನೂ, ಅವನ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಮತ್ತು ಜನರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಸಂಹರಿಸಿದೆವು.
  • KJV

    And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
  • AMP

    And the Lord our God gave him over to us, and we defeated him and his sons and all his people.
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS our God H430 delivered H5414 him before H6440 us ; and we smote H5221 him , and his sons H1121 , and all H3605 NMS his people H5971 .
  • YLT

    and Jehovah our God giveth him before us, and we smite him, and his sons, and all his people;
  • ASV

    And Jehovah our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
  • WEB

    Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people.
  • NASB

    but since the LORD, our God, had delivered him to us, we defeated him and his sons and all his people.
  • ESV

    And the LORD our God gave him over to us, and we defeated him and his sons and all his people.
  • RV

    And the LORD our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
  • RSV

    And the LORD our God gave him over to us; and we defeated him and his sons and all his people.
  • NKJV

    "And the LORD our God delivered him over to us; so we defeated him, his sons, and all his people.
  • MKJV

    And Jehovah our God delivered him before us. And we struck him and his sons and all his people.
  • AKJV

    And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
  • NRSV

    the LORD our God gave him over to us; and we struck him down, along with his offspring and all his people.
  • NIV

    the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army.
  • NIRV

    But the Lord our God handed him over to us. We struck him down together with his sons and his whole army.
  • NLT

    But the LORD our God handed him over to us, and we crushed him, his sons, and all his people.
  • MSG

    GOD handed him, his sons, and his entire army over to us and we utterly crushed them.
  • GNB

    but the LORD our God put him in our power, and we killed him, his sons, and all his men.
  • NET

    the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else.
  • ERVEN

    But the Lord our God gave him to us. We defeated King Sihon, his sons, and all his people.
ಒಟ್ಟು 37 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 33 / 37
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References