ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
8. ನಾನು ಕರ್ತನನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಆತನು ನನ್ನ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವದರಿಂದ ನಾನು ಕದಲೆನು.

ERVKN
8. ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನ ಎದುರಿನಲ್ಲೇ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ; ಆತನು ನನ್ನ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿರುವುದರಿಂದ ನಾನೆಂದಿಗೂ ಕದಲುವುದಿಲ್ಲ.

IRVKN
8. ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನೆದುರಿನಲ್ಲಿಯೇ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ; ಆತನು ನನ್ನ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಕದಲುವುದಿಲ್ಲ.



KJV
8. I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved.

AMP
8. I have set the Lord continually before me; because He is at my right hand, I shall not be moved.

KJVP
8. I have set H7737 the LORD H3068 EDS always H8548 before H5048 me : because H3588 CONJ [ he ] [ is ] at my right hand H3225 , I shall not H1077 ADV be moved H4131 .

YLT
8. I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.

ASV
8. I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.

WEB
8. I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.

NASB
8. I keep the LORD always before me; with the Lord at my right, I shall never be shaken.

ESV
8. I have set the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.

RV
8. I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

RSV
8. I keep the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.

NKJV
8. I have set the LORD always before me; Because [He is] at my right hand I shall not be moved.

MKJV
8. I have set Jehovah always before Me; because He is at My right hand, I shall not be moved.

AKJV
8. I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

NRSV
8. I keep the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.

NIV
8. I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be shaken.

NIRV
8. I know that the Lord is always with me. He is at my right hand. I will always be secure.

NLT
8. I know the LORD is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me.

MSG
8. Day and night I'll stick with GOD; I've got a good thing going and I'm not letting go.

GNB
8. I am always aware of the LORD's presence; he is near, and nothing can shake me.

NET
8. I constantly trust in the LORD; because he is at my right hand, I will not be upended.

ERVEN
8. I always remember that the Lord is with me. He is here, close by my side, so nothing can defeat me.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 11 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 8 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ನಾನು ಕರ್ತನನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಆತನು ನನ್ನ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವದರಿಂದ ನಾನು ಕದಲೆನು.
  • ERVKN

    ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನ ಎದುರಿನಲ್ಲೇ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ; ಆತನು ನನ್ನ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿರುವುದರಿಂದ ನಾನೆಂದಿಗೂ ಕದಲುವುದಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ನಾನು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನೆದುರಿನಲ್ಲಿಯೇ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ; ಆತನು ನನ್ನ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಕದಲುವುದಿಲ್ಲ.
  • KJV

    I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • AMP

    I have set the Lord continually before me; because He is at my right hand, I shall not be moved.
  • KJVP

    I have set H7737 the LORD H3068 EDS always H8548 before H5048 me : because H3588 CONJ he is at my right hand H3225 , I shall not H1077 ADV be moved H4131 .
  • YLT

    I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.
  • ASV

    I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • WEB

    I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • NASB

    I keep the LORD always before me; with the Lord at my right, I shall never be shaken.
  • ESV

    I have set the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.
  • RV

    I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • RSV

    I keep the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • NKJV

    I have set the LORD always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved.
  • MKJV

    I have set Jehovah always before Me; because He is at My right hand, I shall not be moved.
  • AKJV

    I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • NRSV

    I keep the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.
  • NIV

    I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be shaken.
  • NIRV

    I know that the Lord is always with me. He is at my right hand. I will always be secure.
  • NLT

    I know the LORD is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me.
  • MSG

    Day and night I'll stick with GOD; I've got a good thing going and I'm not letting go.
  • GNB

    I am always aware of the LORD's presence; he is near, and nothing can shake me.
  • NET

    I constantly trust in the LORD; because he is at my right hand, I will not be upended.
  • ERVEN

    I always remember that the Lord is with me. He is here, close by my side, so nothing can defeat me.
ಒಟ್ಟು 11 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 8 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References