ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು
KNV
7. ನೀತಿ ವಂತರ ಸ್ಮರಣೆಯು ಧನ್ಯಕರವಾಗಿದೆ; ದುಷ್ಟರ ಹೆಸರು ಕೊಳೆಯುತ್ತದೆ.

ERVKN
7. ನೀತಿವಂತರ ನೆನಪು ಆಶೀರ್ವಾದದಾಯಕ. ಕೆಡುಕರಾದರೋ ಬಹುಬೇಗನೆ ಮರೆಯಲ್ಪಡುವರು.

IRVKN
7. ಶಿಷ್ಟರ ಸ್ಮರಣೆಯು ಆಶೀರ್ವಾದಕ್ಕಾಸ್ಪದ, ದುಷ್ಟರ ನಾಮವು ನಿರ್ನಾಮಕಾಸ್ಪದ.



KJV
7. The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

AMP
7. The memory of the [uncompromisingly] righteous is a blessing, but the name of the wicked shall rot. [Ps. 112:6; 9:5.]

KJVP
7. The memory H2143 of the just H6662 AMS [ is ] blessed H1293 : but the name H8034 W-CMS of the wicked H7563 AMP shall rot H7537 .

YLT
7. The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked doth rot.

ASV
7. The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot.

WEB
7. The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.

NASB
7. The memory of the just will be blessed, but the name of the wicked will rot.

ESV
7. The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.

RV
7. The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

RSV
7. The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.

NKJV
7. The memory of the righteous [is] blessed, But the name of the wicked will rot.

MKJV
7. The memory of the just is blessed; but the name of the wicked shall rot.

AKJV
7. The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

NRSV
7. The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.

NIV
7. The memory of the righteous will be a blessing, but the name of the wicked will rot.

NIRV
7. To remember those who do right is a blessing. But the names of those who do wrong will rot.

NLT
7. We have happy memories of the godly, but the name of a wicked person rots away.

MSG
7. A good and honest life is a blessed memorial; a wicked life leaves a rotten stench.

GNB
7. Good people will be remembered as a blessing, but the wicked will soon be forgotten.

NET
7. The memory of the righteous is a blessing, but the reputation of the wicked will rot.

ERVEN
7. Good people leave memories that bless us, but the wicked are soon forgotten.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 7 / 32
  • ನೀತಿ ವಂತರ ಸ್ಮರಣೆಯು ಧನ್ಯಕರವಾಗಿದೆ; ದುಷ್ಟರ ಹೆಸರು ಕೊಳೆಯುತ್ತದೆ.
  • ERVKN

    ನೀತಿವಂತರ ನೆನಪು ಆಶೀರ್ವಾದದಾಯಕ. ಕೆಡುಕರಾದರೋ ಬಹುಬೇಗನೆ ಮರೆಯಲ್ಪಡುವರು.
  • IRVKN

    ಶಿಷ್ಟರ ಸ್ಮರಣೆಯು ಆಶೀರ್ವಾದಕ್ಕಾಸ್ಪದ, ದುಷ್ಟರ ನಾಮವು ನಿರ್ನಾಮಕಾಸ್ಪದ.
  • KJV

    The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
  • AMP

    The memory of the uncompromisingly righteous is a blessing, but the name of the wicked shall rot. Ps. 112:6; 9:5.
  • KJVP

    The memory H2143 of the just H6662 AMS is blessed H1293 : but the name H8034 W-CMS of the wicked H7563 AMP shall rot H7537 .
  • YLT

    The remembrance of the righteous is for a blessing, And the name of the wicked doth rot.
  • ASV

    The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot.
  • WEB

    The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.
  • NASB

    The memory of the just will be blessed, but the name of the wicked will rot.
  • ESV

    The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
  • RV

    The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
  • RSV

    The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
  • NKJV

    The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.
  • MKJV

    The memory of the just is blessed; but the name of the wicked shall rot.
  • AKJV

    The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
  • NRSV

    The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
  • NIV

    The memory of the righteous will be a blessing, but the name of the wicked will rot.
  • NIRV

    To remember those who do right is a blessing. But the names of those who do wrong will rot.
  • NLT

    We have happy memories of the godly, but the name of a wicked person rots away.
  • MSG

    A good and honest life is a blessed memorial; a wicked life leaves a rotten stench.
  • GNB

    Good people will be remembered as a blessing, but the wicked will soon be forgotten.
  • NET

    The memory of the righteous is a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
  • ERVEN

    Good people leave memories that bless us, but the wicked are soon forgotten.
ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 7 / 32
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References