KNV
3. ನಾವು ನಡೆಯತಕ್ಕ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಾವು ಮಾಡತಕ್ಕ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸುವ ಹಾಗೆ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನಿಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡು ಅಂದರು.
ERVKN
3. ಯೆರೆಮೀಯನೇ, ನಾವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು, ಏನು ಮಾಡಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಹೇಳಬೇಕೆಂದು ನಿನ್ನ ದೇವರನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು” ಎಂದರು.
IRVKN
3. ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನು ನಾವು ನಡೆಯಬೇಕಾದ ಮಾರ್ಗವನ್ನೂ, ಮಾಡತಕ್ಕ ಕಾರ್ಯವನ್ನೂ ತೋರಿಸುವ ಹಾಗೆ ನಮಗಾಗಿ ಅಂದರೆ ಉಳಿದಿರುವ ಈ ಜನರೆಲ್ಲರಿಗಾಗಿ ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು” ಎಂದು ವಿಜ್ಞಾಪಿಸಿದರು.
KJV
3. That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
AMP
3. [Pray] that the Lord your God may show us the way in which we should walk and the thing that we should do.
KJVP
3. That the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS may show H5046 W-VHI3MS us the way H1870 D-NMS wherein H834 RPRO we may walk H1980 , and the thing H1697 D-NMS that H834 RPRO we may do H6213 .
YLT
3. and Jehovah thy God doth declare to us the way in which we walk, and the thing that we do.`
ASV
3. that Jehovah thy God may show us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.
WEB
3. that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do.
NASB
3. Let the LORD, your God, show us what way we should take and what we should do."
ESV
3. that the LORD your God may show us the way we should go, and the thing that we should do."
RV
3. that the LORD thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.
RSV
3. that the LORD your God may show us the way we should go, and the thing that we should do."
NKJV
3. "that the LORD your God may show us the way in which we should walk and the thing we should do."
MKJV
3. that Jehovah your God may show us the way in which we may walk, and the thing that we may do.
AKJV
3. That the LORD your God may show us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
NRSV
3. Let the LORD your God show us where we should go and what we should do."
NIV
3. Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do."
NIRV
3. So pray to the Lord your God. Pray that he'll tell us where we should go. Pray that he'll tell us what we should do."
NLT
3. Pray that the LORD your God will show us what to do and where to go."
MSG
3. Pray that your GOD will tell us the way we should go and what we should do."
GNB
3. Pray that the LORD our God will show us the way we should go and what we should do."
NET
3. Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do."
ERVEN
3. Jeremiah, pray that the Lord your God will tell us where we should go and what we should do."