KNV
11. ಅದರಲ್ಲಿ ದೇವರ ಮಹಿಮೆ ಇತ್ತು; ಪಟ್ಟಣದ ಪ್ರಕಾಶವು ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಕಲ್ಲಿನ ಪ್ರಕಾಶಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾಗಿತ್ತು; ಅದು ಸೂರ್ಯ ಕಾಂತದಂತೆ ಥಳಥಳಿಸುತ್ತಿತ್ತು.
ERVKN
11. ಆ ನಗರವು ದೇವರ ಪ್ರಭಾವದಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಿತ್ತು. ಅದು ಬಹು ಬೆಲೆಬಾಳುವ ವಜ್ರದಂತೆ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಿತ್ತು. ಅಮೂಲ್ಯ ರತ್ನದಂತೆ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿತ್ತು.
IRVKN
11. ಅದು ದೇವರ ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ ಕೂಡಿತ್ತು. [† ಮತ್ತಾ 5:14; ಫಿಲಿ. 2:15] ಪಟ್ಟಣವು ಅಮೂಲ್ಯ ರತ್ನದ ಪ್ರಕಾಶಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾಗಿತ್ತು, ಸ್ವಚ್ಛವಾದ ಸ್ಫಟಿಕದಂತೆ ಶುಭ್ರವಾಗಿತ್ತು.
OCVKN
KJV
11. Having the glory of God: and her light [was] like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;
AMP
11. Clothed in God's glory [in all its splendor and radiance]. The luster of it resembled a rare and most precious jewel, like jasper, shining clear as crystal.
KJVP
11. Having G2192 V-PAP-ASF the G3588 T-ASF glory G1391 N-ASF of God G2316 N-GSM : and G2532 her G3588 T-NSM light G5458 N-NSM [ was ] like unto G3664 A-NSM a stone G3037 N-DSM most precious G5093 A-DSM-S , even like G5613 ADV a jasper G2393 N-DSF stone G3037 N-DSM , clear as crystal G2929 V-PAP-DSM ;
YLT
11. having the glory of God, and her light [is] like a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal,
ASV
11. having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal:
WEB
11. having the glory of God. Her light was like a most precious stone, as if it was a jasper stone, clear as crystal;
NASB
11. It gleamed with the splendor of God. Its radiance was like that of a precious stone, like jasper, clear as crystal.
ESV
11. having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a jasper, clear as crystal.
RV
11. having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal:
RSV
11. having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a jasper, clear as crystal.
NKJV
11. having the glory of God. Her light [was] like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal.
MKJV
11. having the glory of God. And its light was like a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal.
AKJV
11. Having the glory of God: and her light was like to a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;
NRSV
11. It has the glory of God and a radiance like a very rare jewel, like jasper, clear as crystal.
NIV
11. It shone with the glory of God, and its brilliance was like that of a very precious jewel, like a jasper, clear as crystal.
NIRV
11. It shone with the glory of God. It gleamed like a very valuable jewel. It was like a jasper, as clear as crystal.
NLT
11. It shone with the glory of God and sparkled like a precious stone-- like jasper as clear as crystal.
MSG
11. resplendent in the bright glory of God. The City shimmered like a precious gem, light-filled, pulsing light.
GNB
11. and shining with the glory of God. The city shone like a precious stone, like a jasper, clear as crystal.
NET
11. The city possesses the glory of God; its brilliance is like a precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper.
ERVEN
11. The city was shining with the glory of God. It was shining bright like a very expensive jewel, like a jasper. It was clear as crystal.