KNV
2. ನನಗೆ ಇಕ್ಕಟ್ಟು ಇರುವ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ನನಗೆ ಮರೆಮಾಡಬೇಡ; ನಿನ್ನ ಕಿವಿಯನ್ನು ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಸು; ನಾನು ಕರೆಯುವ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಬೇಗ ನನಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡು.
ERVKN
2. ಯೆಹೋವನೇ, ನಾನು ಆಪತ್ತುಗಳಲ್ಲಿರುವಾಗ ನನಗೆ ವಿಮುಖನಾಗಬೇಡ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಮೊರೆಯಿಡುವಾಗ ಬೇಗನೆ ಸದುತ್ತರವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸು.
IRVKN
2. ನನ್ನ ಕಷ್ಟದಲ್ಲಿ ವಿಮುಖನಾಗಬೇಡ; ನನ್ನ ಮೊರೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು; ನಾನು ಕೂಗಿಕೊಳ್ಳುವ ದಿನದಲ್ಲಿ ಬೇಗನೆ ಸದುತ್ತರವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸು.
OCVKN
KJV
2. Hide not thy face from me in the day [when] I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day [when] I call answer me speedily.
AMP
2. Hide not Your face from me in the day when I am in distress! Incline Your ear to me; in the day when I call, answer me speedily.
KJVP
2. Hide H5641 not H408 NPAR thy face H6440 CMP-2MS from H4480 M-PREP-1MS me in the day H3117 B-NMS [ when ] I am in trouble H6862 AMS ; incline H5186 thine ear H241 CFS-2MS unto H413 PREP-1MS me : in the day H3117 B-NMS [ when ] I call H7121 answer H6030 me speedily H4116 .
YLT
2. Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.
ASV
2. Hide not thy face from me in the day of my distress: Incline thine ear unto me; In the day when I call answer me speedily.
WEB
2. Don't hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
NASB
2. LORD, hear my prayer; let my cry come to you.
ESV
2. Do not hide your face from me in the day of my distress! Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call!
RV
2. Hide not thy face from me in the day of my distress: incline thine ear unto me; in the day when I call answer me speedily.
RSV
2. Do not hide thy face from me in the day of my distress! Incline thy ear to me; answer me speedily in the day when I call!
NKJV
2. Do not hide Your face from me in the day of my trouble; Incline Your ear to me; In the day that I call, answer me speedily.
MKJV
2. Hide not Your face from me in the day when I am in trouble; bow down Your ear to me; in the day I call, answer me quickly.
AKJV
2. Hide not your face from me in the day when I am in trouble; incline your ear to me: in the day when I call answer me speedily.
NRSV
2. Do not hide your face from me in the day of my distress. Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call.
NIV
2. Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.
NIRV
2. Don't turn your face away from me when I'm in trouble. Pay attention to me. When I call out for help, answer me quickly.
NLT
2. Don't turn away from me in my time of distress. Bend down to listen, and answer me quickly when I call to you.
MSG
2. Don't turn your back on me just when I need you so desperately. Pay attention! This is a cry for help! And hurry--this can't wait!
GNB
2. When I am in trouble, don't turn away from me! Listen to me, and answer me quickly when I call!
NET
2. Do not ignore me in my time of trouble! Listen to me! When I call out to you, quickly answer me!
ERVEN
2. Don't turn away from me when I have troubles. Listen to me, and answer me quickly when I cry for help.