KNV
12. ಇವರ ತರುವಾಯ ಯೆರೂಸ ಲೇಮಿನ ಅರ್ಧಕ್ಕೆ ಅಧಿಪತಿಯಾದ ಹಲ್ಲೊಹೇಷನ ಮಗನಾದ ಶಲ್ಲೂಮನೂ ಅವನ ಕುಮಾರ್ತೆಯರೂ ಭದ್ರಪಡಿಸಿದರು.
ERVKN
12. ಹಲ್ಲೊಹೇಷನ ಮಗನಾದ ಶಲ್ಲೂಮನು ಮುಂದಿನ ಭಾಗವನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಿದನು. ಅವನ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದರು. ಶಲ್ಲೂಮನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಗದ ರಾಜ್ಯಪಾಲನಾಗಿದ್ದನು.
IRVKN
12. ಅದರ ಆಚೆಗೆ ಗೋಡೆಯನ್ನು ಜೀರ್ಣೋದ್ಧಾರ ಮಾಡಿದವರು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಅರ್ಧ ಪಟ್ಟಣಗಳ ಒಡೆಯನೂ, ಹಲ್ಲೊಹೇಷನ ಮಗನೂ ಆದ ಶಲ್ಲೂಮ ಮತ್ತು ಅವನ ಪುತ್ರಿಯರು.
KJV
12. And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
AMP
12. Next to [them] repaired Shallum son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
KJVP
12. And next H3027 CFS-3MS unto H5921 W-PREP him repaired H2388 Shallum H7967 the son H1121 of Halohesh H3873 , the ruler H8269 of the half H2677 part H6418 of Jerusalem H3389 , he H1931 PPRO-3MS and his daughters H1323 .
YLT
12. And by his hand hath Shallum son of Halohesh, head of the half of the district of Jerusalem, strengthened, he and his daughters.
ASV
12. And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
WEB
12. Next to him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
NASB
12. At their side the work of repair was carried out by Shallum, son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem, by himself and his daughters.
ESV
12. Next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
RV
12. And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
RSV
12. Next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
NKJV
12. And next to him was Shallum the son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs.
MKJV
12. And next to him Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters repaired.
AKJV
12. And next to him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
NRSV
12. Next to him Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
NIV
12. Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section with the help of his daughters.
NIRV
12. Shallum repaired the next part. His daughters helped him. He was the son of Hallohesh. Shallum ruled over the other half of the territory where Jerusalem was located.
NLT
12. Shallum son of Hallohesh and his daughters repaired the next section. He was the leader of the other half of the district of Jerusalem.
MSG
12. Working next to him was Shallum son of Hallohesh, mayor of the other half-district of Jerusalem, along with his daughters.
GNB
12. Shallum son of Hallohesh, ruler of the other half of the Jerusalem District, built the next section. (His daughters helped with the work.)
NET
12. Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters.
ERVEN
12. Shallum son of Hallohesh repaired the next section of the wall. His daughters helped him. Shallum was the governor of the other half of Jerusalem.