ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೆರೆಮಿಯ
KNV
18. ಆಗ ಬಾರೂಕನು ಅವರಿಗೆ--ಅವನು ಬಾಯಿಂದ ಈ ವಾಕ್ಯ ಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನನಗೆ ಹೇಳಿಕೊಟ್ಟನು; ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಮಸಿಯಿಂದ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದೆನು ಅಂದನು.

ERVKN
18. “ಹೌದು, ಯೆರೆಮೀಯನು ಬಾಯಿಂದ ಹೇಳಿದನು ಮತ್ತು ನಾನು ಆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಶಾಹಿಯಿಂದ ಸುರುಳಿಯ ಮೇಲೆ ಬರೆದೆನು” ಎಂದು ಬಾರೂಕನು ಉತ್ತರಿಸಿದನು.

IRVKN
18. ಬಾರೂಕನು ಅವರಿಗೆ, “ಅವನು ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ತನ್ನ ಬಾಯಿಂದಲೇ ನನಗೆ ನುಡಿದನು, ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಮಸಿಯಿಂದ ಈ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದೆನು” ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟನು.

OCVKN



KJV
18. Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote [them] with ink in the book.

AMP
18. Then Baruch answered them, He dictated all these words to me, and I wrote them with ink in the book.

KJVP
18. Then Baruch H1263 answered H559 W-VQY3MS them , He pronounced H7121 VQY3MS all H3605 NMS these H428 D-DPRO-3MP words H1697 AMP unto H413 PREP-1MS me with his mouth H6310 M-CMS-3MS , and I H589 W-PPRO-1MS wrote H3789 [ them ] with ink H1773 in H5921 PREP the book H5612 .

YLT
18. And Baruch saith to them, `From his mouth, he pronounceth unto me all these words, and I am writing on the book with ink.`

ASV
18. Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.

WEB
18. Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.

NASB
18. "Jeremiah dictated all these words to me," Baruch answered them, "and I wrote them down with ink in the book."

ESV
18. Baruch answered them, "He dictated all these words to me, while I wrote them with ink on the scroll."

RV
18. Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.

RSV
18. Baruch answered them, "He dictated all these words to me, while I wrote them with ink on the scroll."

NKJV
18. So Baruch answered them, "He proclaimed with his mouth all these words to me, and I wrote [them] with ink in the book."

MKJV
18. Then Baruch answered them, He spoke all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink on the book.

AKJV
18. Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.

NRSV
18. Baruch answered them, "He dictated all these words to me, and I wrote them with ink on the scroll."

NIV
18. "Yes," Baruch replied, "he dictated all these words to me, and I wrote them in ink on the scroll."

NIRV
18. "Yes," Baruch replied. "He told me to write down all of these words. So I wrote them in ink on the scroll."

NLT
18. So Baruch explained, "Jeremiah dictated them, and I wrote them down in ink, word for word, on this scroll."

MSG
18. Baruch said, "That's right. Every word right from his own mouth. And I wrote it down, word for word, with pen and ink."

GNB
18. Baruch answered, "Jeremiah dictated every word of it to me, and I wrote it down in ink on this scroll."

NET
18. Baruch answered, "Yes, they came from his own mouth. He dictated all these words to me and I wrote them down in ink on this scroll."

ERVEN
18. "Yes," Baruch answered. "Jeremiah spoke, and I wrote down all the messages with ink on this scroll."



ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 32
  • ಆಗ ಬಾರೂಕನು ಅವರಿಗೆ--ಅವನು ಬಾಯಿಂದ ಈ ವಾಕ್ಯ ಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನನಗೆ ಹೇಳಿಕೊಟ್ಟನು; ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಮಸಿಯಿಂದ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದೆನು ಅಂದನು.
  • ERVKN

    “ಹೌದು, ಯೆರೆಮೀಯನು ಬಾಯಿಂದ ಹೇಳಿದನು ಮತ್ತು ನಾನು ಆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಶಾಹಿಯಿಂದ ಸುರುಳಿಯ ಮೇಲೆ ಬರೆದೆನು” ಎಂದು ಬಾರೂಕನು ಉತ್ತರಿಸಿದನು.
  • IRVKN

    ಬಾರೂಕನು ಅವರಿಗೆ, “ಅವನು ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ತನ್ನ ಬಾಯಿಂದಲೇ ನನಗೆ ನುಡಿದನು, ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಮಸಿಯಿಂದ ಈ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದೆನು” ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟನು.
  • KJV

    Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
  • AMP

    Then Baruch answered them, He dictated all these words to me, and I wrote them with ink in the book.
  • KJVP

    Then Baruch H1263 answered H559 W-VQY3MS them , He pronounced H7121 VQY3MS all H3605 NMS these H428 D-DPRO-3MP words H1697 AMP unto H413 PREP-1MS me with his mouth H6310 M-CMS-3MS , and I H589 W-PPRO-1MS wrote H3789 them with ink H1773 in H5921 PREP the book H5612 .
  • YLT

    And Baruch saith to them, `From his mouth, he pronounceth unto me all these words, and I am writing on the book with ink.`
  • ASV

    Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
  • WEB

    Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
  • NASB

    "Jeremiah dictated all these words to me," Baruch answered them, "and I wrote them down with ink in the book."
  • ESV

    Baruch answered them, "He dictated all these words to me, while I wrote them with ink on the scroll."
  • RV

    Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
  • RSV

    Baruch answered them, "He dictated all these words to me, while I wrote them with ink on the scroll."
  • NKJV

    So Baruch answered them, "He proclaimed with his mouth all these words to me, and I wrote them with ink in the book."
  • MKJV

    Then Baruch answered them, He spoke all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink on the book.
  • AKJV

    Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
  • NRSV

    Baruch answered them, "He dictated all these words to me, and I wrote them with ink on the scroll."
  • NIV

    "Yes," Baruch replied, "he dictated all these words to me, and I wrote them in ink on the scroll."
  • NIRV

    "Yes," Baruch replied. "He told me to write down all of these words. So I wrote them in ink on the scroll."
  • NLT

    So Baruch explained, "Jeremiah dictated them, and I wrote them down in ink, word for word, on this scroll."
  • MSG

    Baruch said, "That's right. Every word right from his own mouth. And I wrote it down, word for word, with pen and ink."
  • GNB

    Baruch answered, "Jeremiah dictated every word of it to me, and I wrote it down in ink on this scroll."
  • NET

    Baruch answered, "Yes, they came from his own mouth. He dictated all these words to me and I wrote them down in ink on this scroll."
  • ERVEN

    "Yes," Baruch answered. "Jeremiah spoke, and I wrote down all the messages with ink on this scroll."
ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 32
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References