KNV
43. ಆತನು ಅವ ರಿಗೆ--ಹಾಗಾದರೆ ದಾವೀದನು ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಆತನಿಗೆ ಕರ್ತನೆಂದು ಕರೆದು--ಕರ್ತನು ನನ್ನ ಕರ್ತನಿಗೆ--
ERVKN
43. ಆಗ ಯೇಸುವು ಫರಿಸಾಯರಿಗೆ, “ಹಾಗಾದರೆ ದಾವೀದನು ಆತನನ್ನು ‘ಪ್ರಭು’ ಎಂದು ಏಕೆ ಕರೆದನು? ದಾವೀದನು ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮನ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಮಾತನಾಡಿದ್ದನು. ದಾವೀದನು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ:
IRVKN
43. ಅವರು ಆತನಿಗೆ, “ದಾವೀದನ ಮಗನು” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. ಅದಕ್ಕೆ ಆತನು, “ಹಾಗಾದರೆ, ದಾವೀದನೇ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಪ್ರೇರಣೆಯಿಂದ ಆತನನ್ನು ಕರ್ತನು ಎಂದು ಕರೆದಿದ್ದಾನಲ್ಲಾ, ಅದು ಹೇಗೆ?
KJV
43. He saith unto them, {SCJ}How then doth David in spirit call him Lord, saying, {SCJ.}
AMP
43. He said to them, How is it then that David, under the influence of the [Holy] Spirit, calls Him Lord, saying,
KJVP
43. He saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} How G4459 ADV-I then G3767 CONJ doth David G1138 N-PRI in G1722 PREP spirit G4151 N-DSN call G2564 V-PAI-3S him G846 P-ASM Lord G2962 N-ASM , saying G3004 V-PAP-NSM , {SCJ.}
YLT
43. He saith to them, `How then doth David in the Spirit call him lord, saying,
ASV
43. He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying,
WEB
43. He said to them, "How then does David in the Spirit call him Lord, saying,
NASB
43. He said to them, "How, then, does David, inspired by the Spirit, call him 'lord,' saying:
ESV
43. He said to them, "How is it then that David, in the Spirit, calls him Lord, saying,
RV
43. He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying,
RSV
43. He said to them, "How is it then that David, inspired by the Spirit, calls him Lord, saying,
NKJV
43. He said to them, "How then does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying:
MKJV
43. He said to them, How then does David by the Spirit call him Lord, saying,
AKJV
43. He said to them, How then does David in spirit call him Lord, saying,
NRSV
43. He said to them, "How is it then that David by the Spirit calls him Lord, saying,
NIV
43. He said to them, "How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him`Lord'? For he says,
NIRV
43. He said to them, "Then why does David call him 'Lord'? The Holy Spirit spoke through David himself. David said,
NLT
43. Jesus responded, "Then why does David, speaking under the inspiration of the Spirit, call the Messiah 'my Lord'? For David said,
MSG
43. Jesus replied, "Well, if the Christ is David's son, how do you explain that David, under inspiration, named Christ his 'Master'?
GNB
43. "Why, then," Jesus asked, "did the Spirit inspire David to call him 'Lord'? David said,
NET
43. He said to them, "How then does David by the Spirit call him 'Lord,' saying,
ERVEN
43. Jesus said to them, "Then why did David call him 'Lord'? David was speaking by the power of the Spirit. He said,