ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯಾಜಕಕಾಂಡ
KNV
31. ಆದದರಿಂದ ನೀವು ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು; ನಾನೇ ಕರ್ತನು.

ERVKN
31. “ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅವುಗಳಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾಗಿರಿ. ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು!

IRVKN
31. “ಈ ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಅನುಸರಿಸಿ ನಡೆಯಬೇಕು; ನಾನು ಯೆಹೋವನು.



KJV
31. Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I [am] the LORD.

AMP
31. So shall you heartily accept My commandments and conform your life and conduct to them. I am the Lord.

KJVP
31. Therefore shall ye keep H8104 my commandments H4687 , and do H6213 them : I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
31. and ye have kept my commands, and have done them; I [am] Jehovah;

ASV
31. Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am Jehovah.

WEB
31. "Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh.

NASB
31. "Be careful to observe the commandments which I, the LORD, give you,

ESV
31. "So you shall keep my commandments and do them: I am the LORD.

RV
31. Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.

RSV
31. "So you shall keep my commandments and do them: I am the LORD.

NKJV
31. " Therefore you shall keep My commandments, and perform them: I [am] the LORD.

MKJV
31. And you shall keep My commandments, and do them. I am Jehovah.

AKJV
31. Therefore shall you keep my commandments, and do them: I am the LORD.

NRSV
31. Thus you shall keep my commandments and observe them: I am the LORD.

NIV
31. "Keep my commands and follow them. I am the LORD.

NIRV
31. "Obey my commands. Follow them. I am the Lord.

NLT
31. "You must faithfully keep all my commands by putting them into practice, for I am the LORD.

MSG
31. "Do what I tell you; live what I tell you. I am GOD.

GNB
31. The LORD said, "Obey my commands; I am the LORD.

NET
31. "You must be sure to do my commandments. I am the LORD.

ERVEN
31. "Remember my commands, and obey them. I am the Lord.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 31 / 33
  • ಆದದರಿಂದ ನೀವು ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು; ನಾನೇ ಕರ್ತನು.
  • ERVKN

    “ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅವುಗಳಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾಗಿರಿ. ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು!
  • IRVKN

    “ಈ ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಅನುಸರಿಸಿ ನಡೆಯಬೇಕು; ನಾನು ಯೆಹೋವನು.
  • KJV

    Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.
  • AMP

    So shall you heartily accept My commandments and conform your life and conduct to them. I am the Lord.
  • KJVP

    Therefore shall ye keep H8104 my commandments H4687 , and do H6213 them : I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    and ye have kept my commands, and have done them; I am Jehovah;
  • ASV

    Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am Jehovah.
  • WEB

    "Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh.
  • NASB

    "Be careful to observe the commandments which I, the LORD, give you,
  • ESV

    "So you shall keep my commandments and do them: I am the LORD.
  • RV

    Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.
  • RSV

    "So you shall keep my commandments and do them: I am the LORD.
  • NKJV

    " Therefore you shall keep My commandments, and perform them: I am the LORD.
  • MKJV

    And you shall keep My commandments, and do them. I am Jehovah.
  • AKJV

    Therefore shall you keep my commandments, and do them: I am the LORD.
  • NRSV

    Thus you shall keep my commandments and observe them: I am the LORD.
  • NIV

    "Keep my commands and follow them. I am the LORD.
  • NIRV

    "Obey my commands. Follow them. I am the Lord.
  • NLT

    "You must faithfully keep all my commands by putting them into practice, for I am the LORD.
  • MSG

    "Do what I tell you; live what I tell you. I am GOD.
  • GNB

    The LORD said, "Obey my commands; I am the LORD.
  • NET

    "You must be sure to do my commandments. I am the LORD.
  • ERVEN

    "Remember my commands, and obey them. I am the Lord.
ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 31 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References